论文部分内容阅读
当明月快要攀上庐山天池峰时,紧贴峰巅的天幕已很灿亮,峰顶几棵突兀挺拔的苍松,如同剔透的剪纸,鲜明地凸显在湛蓝的天幕上。当明月倏地一下从山后露出了脸,远处的峰峦便一截截地显明起来。当你听到一阵阵轻微的、如同蚕吃桑叶般的窸窣之声时,那便是月光在向你靠近了。渐渐地,月光挤过浓密的树叶,噗噗地洒在你的身旁,地上立刻显现出枝影扶疏,恰似笔墨酣畅的水墨画。
When the moon is about to climb the Lushan Tianchi peak, close to the peak of the sky has been very bright, the top of several towering tall pine, as the clear paper-cut, clearly highlighted in the blue sky. When the moon and the moon shook his face from the back of the mountain, the distant peaks and valleys were clearly revealed. When you hear a slight bursts of light, like a silkworm mulberry leaves, it is the moonlight approaching you. Gradually, the moonlight squeezed thick leaves, sprinkled on your side, immediately on the ground to show the branches shadow Fu Shu, just like the pen ink hearty ink painting.