论文部分内容阅读
我的朋友许文斌是金融界人士,整天与钞票打交道,但他闲暇时写诗,而且写得很投入。就是因为他写诗,我们认识了,见面的机会不多,交往也属“淡如水”那一类。忽一日,一位外地朋友来信,说许文斌出了诗集,我当时很意外,同住一座城市,从没听他说过。既是如此虔诚于诗,我对这位朋友又多了几分敬意。我翻开了一个整天为金融政事和业务奔忙的人所写的诗,我看到了由灵魂屏幕上透出来的一个人,或者说这才是一个
My friend Xu Wenbin is a member of the financial community, dealing with banknotes all day, but he writes poetry in his spare time and writes very well. It is because of his writing poetry, we know that there is not much chance of meeting, and that communication is also a “light water” category. Suddenly, a friend from a foreign country wrote a letter saying that Xu Wenbin was out of poetry. At that time, I was surprised to live in a city where I had never heard of him. So devout in the poem, I am a little more respect for this friend. I opened up a poem written by a man who was busy all day with financial affairs and business, and I saw a man coming out of the soul’s screen, or that’s one