目的论指导下中英文说明书的翻译原则与方法

来源 :产业与科技论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:efan913
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文拟从实际翻译经历出发,以石油测井类相关产品说明书的翻译为例,在功能派翻译理论目的论的框架下,探讨中英文说明书的翻译原则和方法。
其他文献
混凝土的破坏以冻融破坏为常见,致使许多水工建筑物的运行寿命大为缩短。我省境内的部分灌涝区、堤防、水库等建筑物的混凝土均发生过不同程度的冻融破杯,所以有必要进一步探讨
本文考察和疏理了我国早期时政期刊中评论形态的演变,可以简单地概括为事实性信息、交流性信息和表达效率的逐渐增加。这种演变不仅是中国新闻评论发展的重要环节,也为我国近代政论期刊向现代新闻周刊的转变积累了经验。
讨论了超连续domain与拟超连续domain的相关性质,证明了超连续半格范畴为有性质M*的拟超连续domain范畴的反射子范畴。
分别利用平均值和Hausdorff测度将基于距离的实数型Vague集的相似度方法扩展到区间值Vague集上,比较各种方法的优缺点。填补了i—vVague值(集)的相似度方法研究的空白。并通过例
在举国欢庆新中国五十华诞之际,全处千名职工欣逢第一个国际老年人年和我国第12个老年节。为了进一步弘扬中华民族尊老敬老爱老的传统美德,缅怀和继承老领导、老引嫩的艰苦创
期刊
表达自由(freedom of expression),是指一国公民通过口头、书面或印刷及其他手段表述各种思想和见解的自由,它不仅包括传统的言论(口头和书面的)自由,也包括通过影视作品、录音方式、电子出版物和其他媒介表达思想的自由。表达自由是宪法规定和保障的公民最重要的权利之一。
2007年10月13~14日,中国人民大学新闻学院和中国人民大学新闻与社会发展研究中心联合举行“新闻传媒与社会发展论坛·2007——中国新闻业发展现状与趋势”论坛,百余名新闻学
文章介绍了汉代的匿名信——飞书。它是当时进行匿名批评和举报的一种重要舆论载体。其主要传播特点是传播者的匿名性、传播内容的紧要性、传播方式的非公开性等等。它的功能主要用于传播和表达个人或团体的意见,制造舆论,攻击政敌,是统治阶层内部争权夺利的一种舆论斗争工具。
根据L-模糊拓扑自身的特点,在L-模糊拓扑空间中引入了内部度的定义,详细讨论了它的性质;提出了L-模糊拓扑上的内部算子的概念,论证了L-TFIN(拓扑的L-模糊内部空间和其上的连续映射
本次中欧人权对话研讨会选择“表达自由”作为会议的两个主题之一,我感到特别有意义。很荣幸有机会首先就中国表达自由一般问题谈谈自己的看法。