论文部分内容阅读
介绍了概念隐喻含及类型,结合当前英语教学发展实际,分析了概念隐喻在高中英语词汇教学中的应用,旨在提高英语教学质量,促进英语教学发展。
概念隐喻高中英语词汇教学概念隐喻在高中英语教学中发挥重要作用,特别在英语词汇识记方面。通过概念隐喻,学生对词汇的理解不仅仅是表面上的死记硬背,而是上升到思维的层面对词汇进行深层的分析,从而加深了对词汇尤其是抽象词汇的记忆。
一、概念隐喻概述
1.概念隐喻
概念隐喻理论是隐喻研究领域的新研究方向,并引起了一股“隐喻的狂热”的一股热潮。一些学者认为,隐喻的实质是利用另一类事物理解和经历某一类事物,使用一个概念去表示另一种概念,这种行为就是概念隐喻。“知识就是力量”,就是利用力量的概念表示知识。概念隐喻是一种归纳后的,有固定形式的表达句式,每一个概念都会有一系列的概念隐喻。
概念隐喻的工作原理是源域向目标域的跨域映射,并通常利用比较熟悉的概念作为源域,需要理解的概念作为目标域。在概念隐喻“Argument is war”中,人们比较熟悉的战争概念被映射到争论这个抽象概念中。
2.概念隐喻的形式
概念隐喻主要有三种形式,分别为结构隐喻、方位隐喻、本体隐喻。
结构隐喻是通过另一种概念隐喻性的建构这一种概念的结构。“Life is journey”就是常见的结构隐喻。
方位隐喻是按照空间方位组建的一系列隐喻概念,例如“Spring is backward in this year”。
本体隐喻是指利用人们已知概念和概念结构理解知识经验,例如“Inflation is an entity”这个隐喻中,对通货膨胀的概念视作了具体的能够量化的概念,便于理解其特征。
凭借教学实践,我们认为概念隐喻在高中英语词汇教学中的应用能够帮助学生加深对基本词汇的理解,并且能够更好地掌握多义词、习语,相比于现行词汇教学方法有着很多优势。
二、概念隐喻法在英语词汇教学中的应用
1.通过概念隐喻分析英语多义词汇
隐喻是英语单词词义延伸发展的一种重要形式,同时也是词语语义理据的一个源泉,对于英语词汇中的多义词来也不例外。例如我们熟悉的“face”这个单词,本意是指人身体部分中位于头的前部,从额头到下巴的之间部分,不仅仅是指面部,也包括五官。而通过隐喻,“face”一词就发展成为了表示空间的一个词汇,比如,“the face of a building”是指楼的正面;“the face of the earth”指的的是地面。而再经过概念隐喻,“face”一词又可以指人的外表、人的尊严和名声等,例如“lose face”就是通常人们所说的丢脸、失去颜面的意思;“face value”是指票面价值。在比如“look”这个单词,原意是动词“看”“观看”,而经过概念隐喻后,就有多种含义,“look after”就有“关心、照顾”之意,例如“I can look after myself well”这里“look after”就是指照顾。而“I still shudder when I look back on the past”在这句话里就是“回想、回忆”的含义。因此,在英语教学中,教师在可以对具有多种词义词汇演变过程,合理地运用隐喻知识进行分析,改变以往对对单词的机械性记忆,提高学生对隐喻单词的识记。另外,通过教师的对词汇隐喻过程的讲解,也可以使学生对词义内容有更加深刻的理解,丰富学生词汇量,逐步能够进行较为生僻的英语词汇表达。
2.通过概念隐喻理解文化差异
人们的日常交往离不开语言,而不同的语言还会折射出不同的文化背景。隐喻与文化密切相关。在隐喻中,可以表现出鲜明的民族性特征。由于受到地理环境和风俗习惯的影响,人们会有不同的思维模式和语言结构,但是由于人类不同民族隐喻认知的普遍性和认知结构存在的共性,不同的语言会存在一些相似的概念隐喻。
无论是汉语表达还是英语表达,都有“Time is money”(时间就是金钱)、“love me love my dog”(爱屋及乌)、“The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes”(谋事在人,成事在天)、“the friendship between gentlemen is as pure as crystal or a hedge between keeps friendship green”(君子之交淡如水)。这些具有一定相似性的语言表达,我们也称为英汉文化共核词。概念隐喻是一种文化现象,具有约定俗称的民族性,因而在表达时,往往存在一定差异性,同一个词汇英汉表达差异严重。例如“green”这一单词,原意就是“绿色”,而“green hand”就是表示“职场中的新人、生手”,“as green as grass”就是代表幼稚。在国外,还用绿色代表金钱,“The government is serious in its crackdown on greenwashing”这句中的“greenwashing”就是“洗钱”之义,而在中国,绿色则是代表着新生和希望;荷花在中国具有出淤泥而不染的纯洁象征,而在西方国家,“lotus“却被赋予了“安于现状、不思进取”的负面含义;孔雀在汉语中象征着吉祥顺利,在英语中则有“洋洋得意”的内涵,用“proud as a peacock”代表炫耀自己的人,而“the young peacock”是指年轻狂妄自大的家伙。由此可见,文化背景的不同,对概念隐喻会产生较大影响。因此教师在讲解时,要注重引导学生对文化因素的分析,使学生对目标域的认知机制有更好地掌握,从而对于语言有更加生层次的理解和运用。
三、结束语
概念隐喻在高中英语中的应用,有利于学生对词汇新鲜事物的认识,帮助学生对英语词汇的理解和识记,而且通过教师对相关词汇隐喻过程的讲解,能够增加对英语学习兴趣,提高英语学习效率。因此,教师一定要加强对概念隐喻理论的研究,与时俱进,开拓创新,促进英语教学发展。
参考文献:
\[1\]教育部.普通高中英语课程标准(实验).北京:人民教育出版社,2013.
\[2\]蔡龙权.隐喻化作为一词多义的理据\[J\].上海师范大学学报,2012,(5).
概念隐喻高中英语词汇教学概念隐喻在高中英语教学中发挥重要作用,特别在英语词汇识记方面。通过概念隐喻,学生对词汇的理解不仅仅是表面上的死记硬背,而是上升到思维的层面对词汇进行深层的分析,从而加深了对词汇尤其是抽象词汇的记忆。
一、概念隐喻概述
1.概念隐喻
概念隐喻理论是隐喻研究领域的新研究方向,并引起了一股“隐喻的狂热”的一股热潮。一些学者认为,隐喻的实质是利用另一类事物理解和经历某一类事物,使用一个概念去表示另一种概念,这种行为就是概念隐喻。“知识就是力量”,就是利用力量的概念表示知识。概念隐喻是一种归纳后的,有固定形式的表达句式,每一个概念都会有一系列的概念隐喻。
概念隐喻的工作原理是源域向目标域的跨域映射,并通常利用比较熟悉的概念作为源域,需要理解的概念作为目标域。在概念隐喻“Argument is war”中,人们比较熟悉的战争概念被映射到争论这个抽象概念中。
2.概念隐喻的形式
概念隐喻主要有三种形式,分别为结构隐喻、方位隐喻、本体隐喻。
结构隐喻是通过另一种概念隐喻性的建构这一种概念的结构。“Life is journey”就是常见的结构隐喻。
方位隐喻是按照空间方位组建的一系列隐喻概念,例如“Spring is backward in this year”。
本体隐喻是指利用人们已知概念和概念结构理解知识经验,例如“Inflation is an entity”这个隐喻中,对通货膨胀的概念视作了具体的能够量化的概念,便于理解其特征。
凭借教学实践,我们认为概念隐喻在高中英语词汇教学中的应用能够帮助学生加深对基本词汇的理解,并且能够更好地掌握多义词、习语,相比于现行词汇教学方法有着很多优势。
二、概念隐喻法在英语词汇教学中的应用
1.通过概念隐喻分析英语多义词汇
隐喻是英语单词词义延伸发展的一种重要形式,同时也是词语语义理据的一个源泉,对于英语词汇中的多义词来也不例外。例如我们熟悉的“face”这个单词,本意是指人身体部分中位于头的前部,从额头到下巴的之间部分,不仅仅是指面部,也包括五官。而通过隐喻,“face”一词就发展成为了表示空间的一个词汇,比如,“the face of a building”是指楼的正面;“the face of the earth”指的的是地面。而再经过概念隐喻,“face”一词又可以指人的外表、人的尊严和名声等,例如“lose face”就是通常人们所说的丢脸、失去颜面的意思;“face value”是指票面价值。在比如“look”这个单词,原意是动词“看”“观看”,而经过概念隐喻后,就有多种含义,“look after”就有“关心、照顾”之意,例如“I can look after myself well”这里“look after”就是指照顾。而“I still shudder when I look back on the past”在这句话里就是“回想、回忆”的含义。因此,在英语教学中,教师在可以对具有多种词义词汇演变过程,合理地运用隐喻知识进行分析,改变以往对对单词的机械性记忆,提高学生对隐喻单词的识记。另外,通过教师的对词汇隐喻过程的讲解,也可以使学生对词义内容有更加深刻的理解,丰富学生词汇量,逐步能够进行较为生僻的英语词汇表达。
2.通过概念隐喻理解文化差异
人们的日常交往离不开语言,而不同的语言还会折射出不同的文化背景。隐喻与文化密切相关。在隐喻中,可以表现出鲜明的民族性特征。由于受到地理环境和风俗习惯的影响,人们会有不同的思维模式和语言结构,但是由于人类不同民族隐喻认知的普遍性和认知结构存在的共性,不同的语言会存在一些相似的概念隐喻。
无论是汉语表达还是英语表达,都有“Time is money”(时间就是金钱)、“love me love my dog”(爱屋及乌)、“The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes”(谋事在人,成事在天)、“the friendship between gentlemen is as pure as crystal or a hedge between keeps friendship green”(君子之交淡如水)。这些具有一定相似性的语言表达,我们也称为英汉文化共核词。概念隐喻是一种文化现象,具有约定俗称的民族性,因而在表达时,往往存在一定差异性,同一个词汇英汉表达差异严重。例如“green”这一单词,原意就是“绿色”,而“green hand”就是表示“职场中的新人、生手”,“as green as grass”就是代表幼稚。在国外,还用绿色代表金钱,“The government is serious in its crackdown on greenwashing”这句中的“greenwashing”就是“洗钱”之义,而在中国,绿色则是代表着新生和希望;荷花在中国具有出淤泥而不染的纯洁象征,而在西方国家,“lotus“却被赋予了“安于现状、不思进取”的负面含义;孔雀在汉语中象征着吉祥顺利,在英语中则有“洋洋得意”的内涵,用“proud as a peacock”代表炫耀自己的人,而“the young peacock”是指年轻狂妄自大的家伙。由此可见,文化背景的不同,对概念隐喻会产生较大影响。因此教师在讲解时,要注重引导学生对文化因素的分析,使学生对目标域的认知机制有更好地掌握,从而对于语言有更加生层次的理解和运用。
三、结束语
概念隐喻在高中英语中的应用,有利于学生对词汇新鲜事物的认识,帮助学生对英语词汇的理解和识记,而且通过教师对相关词汇隐喻过程的讲解,能够增加对英语学习兴趣,提高英语学习效率。因此,教师一定要加强对概念隐喻理论的研究,与时俱进,开拓创新,促进英语教学发展。
参考文献:
\[1\]教育部.普通高中英语课程标准(实验).北京:人民教育出版社,2013.
\[2\]蔡龙权.隐喻化作为一词多义的理据\[J\].上海师范大学学报,2012,(5).