吴国良作品

来源 :国画家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjk130
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
期刊
翻译规范理论是描述学研究的重要理论,其中心任务就是通过对翻译规范的描写和运用构建翻译研究理论体系,并指导翻译实践及与翻译相关的活动。图瑞是翻译规范理论研究的先驱。
王羲之是东晋著名的书法家,他的儿子王献之书法也很好,人们合称他们为“二王”。  由于王家是书法世家,王羲之从小就跟着叔父练字。七岁时,他又拜当时著名的女书法家卫夫人为师。卫夫人对他的评价是:“以后的人恐怕只知道王羲之而不知卫夫人。”  年纪稍大时,王羲之四处游历,见到了前辈书法家李斯、曹喜、蔡邕、钟繇等人的书法。见得多才能识得广,大开眼界的王羲之学习众家之长,创造出了一种轻灵优美、潇洒飘逸的字体。
文章介绍了一种50MHz采样频率,10bit流水线结构的模数转换器.它采用沟道调整技术设计放大器和偏置电路,以减小电流失配;采用开关电容和动态比较器以降低功耗.该模数转换器适
一档谈话节目的灵魂应该是节目主持人,主持人的谈话功力直接影响节目的成败。一般来说,谈话节目主持人的语言可以分为开场导语、提问语、讲析语、结语和应变语五大类。动人的
文章介绍了超声成像中数字波束合成器的原理 ,给出了采用FPGA实现波束合成器的结构和实现模块 ,以及其中的关键技术。 In this paper, the principle of digital beamformer
翻译作为人类之间的交流活动具有悠久的历史,然而纵观中西方翻译史,大多数的翻译研究都集中在翻译理论、翻译标准、翻译方法等问题上,而忽略了翻译中最重要的因素——译者。
全媒体,新传播中央人民广播电台是我国唯一覆盖全国的广播电台,目前已开办中国之声、经济之声、音乐之声、都市之声、中华之声、神州之声、华夏之声、民族之声、文艺之声、老
把握适当的时机去拍摄  拍摄瀑布最佳的时机是在雨后,因为这时水流量比较充足,不但可以令青苔显得更绿,也可以让水和泥土混合在一起,为瀑布加上一层金色的色彩。  早一点到达景点  除非你拍摄的瀑布很难到达,否则一般的瀑布边通常会挤满人,所以你要早一点到达景点,让自己可以独自在瀑布前拍摄。如果真的有人群,可以尝试找一个空当拉近瀑布拍摄细节。  不要忘记三脚架  如果你想令水流变得像雾一样有梦幻般的感觉,
文章介绍了用CAN总线将各个微控制器控制单元和主机连接起来进行通信 ,设计了一种基于CAN总线的液压综合试验台。 This paper introduces how to connect each MCU control