论文部分内容阅读
在台北,有一群人是这样生活着。他们没有一份稳定的收入,不追求令人称羡的头衔,拒绝将金钱、地位和成功划上等号,永远颠覆投资报酬率的计算公式。他们或失业、或兼差、或者有一份暂时性的职业,生活条件不可思议地俭朴与拮据,但却不碍他们面对自己的志业时,那样一丝不苟的高度自我要求。你可以迳自称他们为艺术家,但他们多半自称“剧场工作者”。在外人眼中,他们也许不务正业、离经叛道,年过三十还在追求青春期的浪漫理想,但对他们而言,每天能喝上
In Taipei, a group of people live like this. They do not have a steady income, do not pursue the title of envy, refuse to equalize the money, status and success, always subvert the formula of return on investment. They are unemployed, or poorly employed, or have a temporary job. Their living conditions are incredibly frugal and stubborn, but they do not impede the meticulous and highly self-demanding nature they face in their career as a volunteer. You can 迳 call themselves artists, but most of them claim to be “theater workers.” In the eyes of outsiders, they may not be serious about their jobs and deviant, and they are still pursuing the romantic ideal of adolescence over the age of thirty, but for them, they can drink every day