论文部分内容阅读
《科学知识丛书》将于年底前同读者见面。当首批书即将出版的时候,向广大读者介绍一下这套丛书的内容及出版工作情况,希望得到读者指正。《科学知识丛书》初步拟定的选题三十种,以汉文、蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜六种文字编译出版。今年首批出版的汉文版十种:《简明社会发展史话》、《天空奇观》、《四季变化》、《星辰》、《闪电与冰雹》、《地震》、《泉》、《生物的进化》、《我们的身体》、《浅谈种族》;根据汉文版翻译出版的民族文字版十三种,共计二十三种。整套丛书预计汉文版在一九八五年底出齐,民族文字版一九八六年上半年出齐。《科学知识丛书》的编译出版工作是在国家民委领导的直接关怀下进行的。《丛书》的名称是杨静仁同志亲自命名的。四年多以
“Science of Knowledge Series” will meet with readers before the end of the year. When the first batch of books is about to be published, we will introduce to readers the contents of this series of books and their work in publishing, hoping to get readers correct. Thirty kinds of preliminarily selected topics of “Science Knowledge Series” are compiled and published in six languages: Chinese, Mongolia, Tibet, Uyghur, Kazak and North Korea. This year’s first batch of ten Chinese-language versions were published: “Brief History of Social Development”, “Wonders of the Sky,” “Seasons,” “Star,” “Lightning and Hail,” “Earthquake,” “Spring,” “Evolution of Biology.” , “Our body”, “Talking about race”; Thirteen kinds of national scripts translated and published according to the Chinese version, for a total of twenty-three kinds. The entire series is expected to be printed in the Chinese version at the end of 1985, with ethnic versions printed in the first half of 1986. The compilation and publication of “Science of Knowledge Series” was conducted under the direct care of the leaders of the State Ethnic Affairs Commission. The name of “Series” was named personally by Comrade Yang Jingren. More than four years