论文部分内容阅读
北京蒙古族青年的网络交际出现明显的双语并用现象,一半以上的人同时使用蒙古语和汉语进行口语交际;只有1/4的人使用单纯母语;1/5的人在使用单纯汉语进行交流。而文字方面,汉文的使用远远高于蒙古文的使用频率:一半以上的人直接使用汉文进行网上交流;只有少数7%的人在使用蒙古文;而表示在网络交际中蒙汉文并用的42%的青年人,是用英文字母或汉文来表示蒙古语的读音,实际上并非在使用蒙文输入法。怎样更好地利用网络来繁荣发展本民族语言文字是青年一代蒙古族面临的又一个新问题。
More than half of the people in Beijing Mongolian youth network have obvious bilingualism. They use both Mongolian and Chinese at the same time for oral communication; only one-fourth of them use purely native speakers; and one-fifth of them use pure Chinese for communication. In terms of texts, the use of Chinese is much higher than that of Mongolian: more than half directly use Chinese for online communication; only a minority of 7% are Mongolian; and 42 for Mongolian and Chinese in internet communication % Of young people use the English alphabet or Chinese to represent Mongolian pronunciation, in fact, not using the Mongolian input method. How to make better use of the Internet to prosper and develop the national language is another new issue facing the Mongolians of the younger generation.