论文部分内容阅读
自2003年中国正式加入联合国教科文组织缔约国之后,曾经的“民族民间文化”在称法上也与国际正式接轨,统一为“非物质文化遗产”。随着十多年非遗保护工作的开展,这一概念在今天已不再是一个陌生的词汇。我们可以发现非遗它有个显著的特点:与人们的生活息息相关,它是最接地气,最有生活味道的文化体现,它是人们在长期的生活实践中创造出来的无形文化遗产,更多地散落于民间,存活于人们的日常生活中。非物质文化
Since China formally acceded to the UNESCO State party in 2003, once the “ethnic folk culture” has also formally accorded with the international standards and unified as “the intangible cultural heritage.” With more than a decade of non-heritage conservation work carried out, this concept is no longer an unfamiliar term today. We can find that there is a remarkable feature of non-heritage: it is closely related to people’s life. It is the most popular and life-oriented cultural embodiment. It is an intangible cultural heritage that people create in long-term life practice. More Scattered in the folk, living in people’s daily life. Intangible Cultural