抓素质 严高细实求发展 树形象 日照铁运谱新篇

来源 :中国港口 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijichen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日照港务局铁运公司是日照港三大支柱公司之一,现有正式职工750人。它的前身是石臼港铁路运输管理处,1988年更名为铁路运输公司。公司下设12个职能科室和港口车站、机务段、工务段、电务段、列检所五个生产单位。几年来,随着港口的不断发展,港口功能日趋完善,公司的各项配套设施逐渐齐全,形成了具有港铁特色的以人为本的管理思路,铁路运输能力不断提高。拖运量由开港初期的103.6万吨/年发展到现在的1320万吨/年;港口铁路已由原设计铺轨的34.2公里延长至43公里;共有115组道岔,8台“建设”型蒸汽机车和拥有同铁路配套的机车检修、铁路信号、通讯、电力、水暖等设备,以及2万平方米的建筑设备和场存能力为6万吨的煤炭货场;现有线路35条和由港铁接轨的粮油、石油、水煤浆、源丰油品等4条企业专用线;总固定资产5577万元。已成为集仓储、工程、运输、贸易为一体的多功能综合运输生产单位。 公司生产和效益大幅度增长 日照港铁运公司除承担港务局内的货物运输外,同时还承担了粮油、石油、水煤浆和源丰油品四条专用线的管理和货物运输任务。改革开放以来,港铁人审时度势,不失时机地发展公司生产,最大限度地发挥综合运输生产能力,确保了煤炭运量的大幅度递增,也为公司的生产和效益的大幅度增长奠定了良? Rizhao Port Authority Railway Company is Rizhao Port, one of the three pillars of the existing formal employees 750 people. Its predecessor is the Shijiugang Railway Transport Administration, changed its name to a railway transport company in 1988. The company consists of 12 functional departments and port stations, locomotive depot, public works section, the electricity section, five production units listed. Over the past few years, with the continuous development of the port, the function of the port has been perfected day by day, and various supporting facilities of the company have been gradually completed. People-oriented management ideas with the characteristics of MTRC have been formed, and the railway transport capacity has been continuously improved. The amount of towed cargo has been increased from 1,036,000 tons / year in the early days of Kai Tak to 13,200,000 tons / year now. The port railroad has been extended from 34.2 kilometers to 43 kilometers in original design. A total of 115 groups of turnouts and eight “construction” type steam Locomotives and locomotives with the railway maintenance, railway signaling, communications, electricity, plumbing and other equipment, and 20,000 square meters of construction equipment and storage capacity of 60,000 tons of coal yard; the existing line 35 and the MTR Integration of grain and oil, petroleum, coal water slurry, the source of abundance of oil and other four companies dedicated lines; total fixed assets of 55.77 million yuan. Has become a warehouse, engineering, transportation, trade as one of the multi-functional integrated transport production units. The Company’s Production and Benefit Significantly Increased In addition to the transportation of goods within the port authority, Rizhao Hong Kong MTRC also undertakes the management and cargo transportation tasks of four special lines of grain, oil, petroleum, coal-water slurry and Yuen Fung oil. Since the reform and opening up, MTRC has been assessing the situation and losing no time in developing the company’s production, maximizing the comprehensive transport capacity, ensuring a substantial increase in the volume of coal transportation and laying a solid foundation for the company’s substantial growth in production and efficiency.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
本组老年糖尿病占同期住院糖尿病人的26%,其中59例在40岁以后发病。老年糖尿病病人的临床表现特点是:①症状不典型,易于漏诊、误诊。本组有18例无糖尿病症状而以其他疾病收住
依靠科技进步 提高工作水平──参加上海铁路局1996年学术论文报告会有感卢祖文(铁道部工务局)为贯彻部党组关于加强安全基础建设的一系列指示,工务部门以安全标准线建设为载体,以防
厚味伤人无所知, 能甘谈薄是我师。三千功行从此始, 谈食有补信有之。 Nobody knows anything about hurting others. It’s my teacher who can talk sweet and thin. Sin
维吾尔族花帽在巴旦木花帽的基础上,根据花帽的花式花样,分为巴旦木花帽、其曼花帽、地毯花帽、曼普尔花帽、珍珠花帽、无花花帽、伊犁花帽、红花帽等很多品种长期以来,维吾
十几年前的一部《泰坦尼克号》,Rose站在豪华邮轮上,张开双臂迎着夕阳,温柔地倚靠在Jake肩膀上……邮轮旅游从此也在人们心中留下了奢华、浪漫的印象。人们不再停留于它的悲
本文在对西安地区大遗址环境和环境问题现状分析的基础上,总结了西安地区大遗址环境问题的发展阶段和形成原因,提出了解决西安地区大遗址环境问题的目标、原则与策略,并总结
本文主要探讨为什么要建立图书馆资源共享保障系统,实现图书馆资源共享对图书馆及用户有什么好处,以及建立图书馆资源共享保障系统会遇到的困难及解决办法等问题 This article
中秋节到了,可天公不作美,偏偏下起雨来。过中秋没有月亮就像过春节没有鞭炮声一样,我的兴致大减,很早就靠在床上临窗听着那潇潇雨声,享受着秋风送来的凉爽。但心头总觉得空
第一部分知识要点本单元的内容可分为三大部分:多边形的概念和性质;平行四边形和梯形的定义、性质和判定;多边形的面积,重点是平行四边形和梯形的定义、性质、判定及其应用.一、多