论文部分内容阅读
中国古诗词讲究对仗,讲究平仄韵律关系,这是文学中的格律;中国古城讲究对称,讲究四方八位,这是建筑中的格律;中国有一句古训:“没有规矩不成方圆”,这是行为规范中的格律.格律的基本形式是通过规矩化、程式化的对称,构成一种整齐、重复的节奏和强烈的装饰性.对格律审美的认同是人类在长期生活实践中获得的.由于中国所特有的历史传统、文化观念,使得格律在中国传统造型艺术的表现中具有极为重要的地位.地毯的构图组织中,格律体构图是一种比较多见的构图组织方式,而北京式地毯的构图对格律的讲究尤为突出.最典型的北京式地毯是以米字格为基本骨骼,骨骼两侧装饰纹样对称,在地毯正中心部位用较大体量的装饰纹样组成一个“奎龙”,四个角分别用次于中间部位体量的装饰纹样构成“角云”.
Chinese ancient poems pay attention to the battle, pay attention to flat prosodic relations, which is the law of the literature; Chinese ancient city pay attention to symmetry, pay attention to the square eight, which is the building of the law; China has an old saying: “No rules without a radius” This is behavior The basic form of the law is through the normalization and stylization of the symmetry, to form a neat and repetitive rhythm and a strong decorative nature of the aesthetic recognition of the law is human beings in the long-term life practice obtained as China The unique historical traditions and cultural concepts make the law play an extremely important role in the performance of traditional Chinese plastic arts.Characteristic composition is a kind of composing method in the composition of carpets, Composition of the law on the particular stress is most typical of the Beijing-style carpet is based on the word lattice as the basic skeleton, bone decorative patterns on both sides of the symmetry in the center of the carpet with a larger volume of decorative patterns composed of a “dragon,” four Corners, respectively, followed by the middle part of the volume of decorative patterns constitute “angle cloud.”