论文部分内容阅读
丙申年三月初十季春,虹始见,岁煞南,龙日冲狗宜出行,忌嫁娶一我于三月初十清晨抵龙门下。此前我曾多次路过河津,但从未长久驻足。它于我,只是秦晋之交的一个驿站,联结着太原和西安这两个城市。在黄河大桥,太阳隐没于灰白的云层中,光线混沌,弥漫的煤尘让空气变得糙黄干裂,使人疑心黄河就是这么干燥,一点水汽也无。游人不多,许多行色匆匆的人一望而知是本地居民,衣着和神情
In early March of March, Spring Festival, Hongshi see, the age of evil in the South, Chong Long Chong should travel, avoid marriage to marry me in early March ten arrived in the morning under the dragon. Previously I have repeatedly traveled Hejin, but never stopped for a long time. It was to me that it was just a post at the intersection of Qin and Jin, linking the two cities of Taiyuan and Xi’an. The Yellow River Bridge, the sun hidden in the gray clouds, light chaos, diffuse coal dust so that the air becomes rough yellow crack, people suspect that the Yellow River is so dry, no water vapor. Few tourists, many hurried people at a glance is that local residents, clothing and look