论文部分内容阅读
2000年12月劳动和社会保障部张左已部长签发的第10号令,颁发了《劳动力市场管理规定》,对劳动力市场中劳动者的求职用工行为、用人单位的招聘行为以及职业中介行为进行了规范。全面、准确地学习理解《规定》的内容,对劳动者、用人单位及职业中介机构、劳动行政部门都是当务之急,是搞好劳动力市场建设的前提,特此,我们采访了省劳动和社会保障厅的有关负责人.解答了下列问题。问:《规定》对劳动者求职和用人单位招用人员有哪些要求? 答:按照《劳动法》的有关规定,《规定》明确,劳动者凡年满16周岁,有劳动能力和就业愿望,符合法律规定条件,均可通过各种合法渠道求职。为了提高劳动者的职业技能,使劳动者更好地适应岗位的要求,《规定》还要求劳动者在就业前应接受必要的职业教育或职业培圳。城镇初高中毕业生就业前应参加劳动预备制培训。
Decree No. 10 issued by the Minister of Labor and Social Security, Zhang Zuo, Minister of Labor and Social Security in December 2000 issued the “Provisions on the Administration of the Labor Market” on the job search and employment of laborers in the labor market, recruitment by employers and professional intermediaries specification. A comprehensive and accurate study and understanding of the contents of the “Provisions” is a top priority for laborers, employers, job intermediaries and labor administrations and is a prerequisite for improving the labor market. We hereby interview the provincial Labor and Social Security Department The responsible person answered the following questions. Q: According to the relevant provisions of the “Labor Law,” the “Regulations” clearly state that workers who are over 16 years of age, have the ability to work and desire for employment, Meet the legal requirements, can find employment through a variety of legal channels. In order to improve the occupational skills of workers so that workers can better meet the requirements of their posts, the “Regulations” also require workers to receive the necessary vocational education or vocational training prior to employment. Urban high school graduates should participate in labor preparation training before employment.