论翻译文化研究的基础工作

来源 :外国语言文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ninghaitao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究不仅仅是对原语如何转化为目的语的研究,而且应将译学置于文化的背景中加以考察,从这一意义出发,本文提出翻译文化研究的框架,并特别指出对译者及其译作所处的社会环境研究和书目研究的重要性,为译学的发展开辟新的方向。 Translation studies are not just the study of how to translate the original language into the target language, but also the translatology should be examined in the context of culture. In this sense, this paper proposes a framework for the study of translation culture, And the importance of the study of the social environment and bibliography where the translation works, opening up new directions for the development of translatology.
其他文献
对于以汉语作为第二语言学习的来华留学生而言,迅速掌握汉语的基础知识,在具体语境中进行有效地操练,从而形成对汉语语言特点和语言运用的感知,是其初级阶段学习的主要目标。