论文部分内容阅读
[一] 《我所知道的于是之》付梓前后,《文史资料》编委会的一些朋友们曾建议,能否不拘泥于“我所知道”及“亲历亲见”这一束缚,做一点采访,尽量多的传达给人们一些有关于是之的信息? 个别出版界的朋友在看过我所收藏的于是之的书信、手札、书法,及李曼宜大姐交给我的那批起自于是之十四岁时的黑白照片,了解了我与于是之交往的详情后,则讲得更加明确:今后,至少在若干年内出版界还能再出一本这样的书吗?有谁能像您这样接近于是
[1] “What I Know” Before and after the publication of the book, some friends of the editorial board of “Literature and History Materials” had suggested whether or not they should be able to do something without the restriction of “what I know” and “to see and see personally” Interviews, as much as possible to convey to people some of the information about it? Individual publishing sector friends have read my collection of the then letters, hand-made, calligraphy, and Li Man Yi Sister gave me that from the batch of ten After four years of black and white photos, to understand the details of my dealings with then, then put it more clearly: In the future, at least in a few years the publishing industry can be another such book? Who can be close to you then