论文部分内容阅读
应邀写一些往事,然而岁月悠长,在平庸的忙碌中,那扇通往旧时记忆的门由于被遗忘得太久,已经落满了灰尘,锈死得连半点缝隙也不肯打开。连日来,我一直苦思冥想地努力,试图找出从前那些激动过,痛苦过,快乐过甚至愤怒过的精彩片段来,然而每一次努力的结果都归于失败。上午,母亲忽然有电话来,称家里的房子已改建完毕,正准备着装修,随后又不经意地提了一句,说房子后面的那片湖已经填掉了,成了邻近中学的学生操场。哦,我的湖!记忆的大门终于敞开了一道缝隙,一些遥远而模糊的东西开始浮出水面,渐渐清晰地向我靠扰来。读书的几年,我一直占据着家里唯一那间面湖的书房。每一个更深人静的夜晚,当四周的喧闹终归于寂静,全家人也安宁地入睡了以后,我总会习惯性地伸出手去,闭掉亮了一晚的台灯,独自一人面对着黑暗,面对着黑暗中微微波动的一湖清水,想一些白天没有时间也没有心境去想的问题,理一些无法诉说也无人能解的心事。
Invited to write some past, but time is long, in the mediocre busy, the door to the memory of the old due to being forgotten too long, has been covered with dust, rust died even the slightest slightest refused to open. In recent days, I have been working hard and trying hard to find the wonderful fragments of past excitement, misery, joy and even anger, but the result of every effort is attributed to failure. In the morning, the mother suddenly had a phone call saying her home had been remodeled. She was preparing to renovate and then inadvertently said that the lake behind the house had been filled and became a playground for the students in the neighboring middle schools. Oh my lake, the door of memory finally opened a gap, some distant and blurred things began to surface, gradually clear to me by the disturbance. A few years of studying, I have been occupying the only home study that lake. Every deeper quiet night, when all the noise around the end of silence, the family also fell asleep peacefully, I always used to hand out, turn off the bright night lights, alone in the face of darkness In the face of a lake of slight fluctuations in the darkness, I would like to think that there are some problems that I can not tell when I have no time and no mood during the day.