翻译政治 生成机制 话语类型——外国散文译介与中国散文现代性转型之探讨

来源 :泉州师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ting1991
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国散文的现代性转型突凸显了“翻译的政治”这一核心问题.散文译介对中国散文现代性转型的作用,应着眼于翻译话语的差异性,首先,关注翻译者所采纳什么样的话语方式;其次,翻译散文的“理论旅行”,又为特定的历史语境所制约,出现不可避免的误读、篡改和挪用;第三,从“归化”的翻译策略看,着重探讨国外与国内不同语境下,构成中国现代散文“现代性”转型的关键要素;第四,关注散文大家族内部的分化与独立.各种散文的文类并非壁垒森严、互不关联,而是互竞互补,滋长繁盛,共同演绎着中国现代散文史上群星璀璨的夜空.
其他文献
新时期的教学中要正确看待“学困生”;激发和培养其学习英语的兴趣;加强心与心的沟通,建立师生感情;改进课堂教学,加强学法指导;加强课后辅导等方面入手,努力促进英语“学困
阅读对提高学生的语文综合素质以及个人品德修养都有着重要作用.本文中主要介绍了面对浩如烟海的书籍,怎样进行阅读.
介绍如何用PLC来模拟并实现十字路口交通灯的控制,说明其设计方法,根据控制要求编写出它的梯形图程序进行调试.
中职教育是我国培养技能型人才的重要领地,同时也是劳动输出的重要组成部分,但是随着各个中专院校不断扩大招生力度,给中职院校的生源带来了巨大的挑战,在提稿学生升学率的基
工程质量的控制已经是路桥工程项目中不可缺少的一部分,有效的质量控制能为施工企业带来方便,避免后期失误所造成的责任追究.本文中主要介绍了路桥工程施工质量管理的思考.
新农村建设是全面建设小康社会的内在要求,如何加强新农村文化建设,强化基层文化基础,重投入,强建之本;重管理,求实效之绩;重创新,促发展之源;抓机制,保长效之功;抓活动,展繁荣之景;抓特色
党的民主集中制原则是我国的国家机构的根本组织原则,是共产党建党思想的主要组成部分.党内民主问题是一项值得我们高度关注和函待解决的重大理论与实践课题.周恩来同志作为
本文利用文獻、方言兩方面的資料,嘗試説明:(1)晚明以來“能”字在吴語中呈現出語法功能的變化:程度指示詞→框式結構後置詞→指示詞後綴→副詞後綴。(2)“能”在現代吴語中
“款”之“言説”義中古漢語中已經出現,唐宋時期最爲多見,在“言説”義的基礎上,“款”還引申出豐富的義項.宋元以後,隨着中原語音標準音地位的確立,加上元曲的傳播和影響,
文章考察了赣州方言的子缀形容词,在句管控的视角下,分别讨论了子缀形容词的类型,特定的句法框架,句法机制对子缀形容词的管控,子缀形式对句法机制的反作用等几个问题。 Thi