论文部分内容阅读
女孩儿我有一个女儿,自她小时候起,就和她亲近惯了,在忘情嬉戏时,父女之间没大没小,好似兄妹一般。作家汪曾祺所写的《多年父子成兄弟》,说的就是这个意思。或许因了女儿的关系,我与其他熟悉或陌生的女孩交往、交谈,就显不出感情上的隔来,不像与另一些成熟的女性交往,总觉得相隔着一层透明的玻璃,人看得真真切切,心却游荡在天边,而且所谈的话题如同浮云,总是被不辨方向的风吹送到难以预知的远方。在我的生活中,除了A女士和C女
Girls I have a daughter, since she was young, and she is used to close, playful, father and daughter did not big or small, like a brother and sister in general. Written by Wang Zengqi wrote “many years father and son into a brother,” that is the meaning of this. Perhaps because of her daughter’s relationship, I interact and talk with other familiar or unfamiliar girls, showing no emotional separation. Unlike the other mature women, I feel always separated by a layer of transparent glass and people See really, but heart wandering in the sky, but the topic of conversation is like a cloud, always by the direction of the winds to the unpredictable distance. In my life, except for Ms. A and C