【摘 要】
:
翻译技巧和方法建立在文化的对比上,对比也是指导翻译的核心。只有很好地掌握英汉语形式之间的对应转换规律,才能获得好的翻译。英汉句法的根本差异即:“形合与意合”、“复
论文部分内容阅读
翻译技巧和方法建立在文化的对比上,对比也是指导翻译的核心。只有很好地掌握英汉语形式之间的对应转换规律,才能获得好的翻译。英汉句法的根本差异即:“形合与意合”、“复合与简单”、“主语与主题”、“物称与人称”等。
Translation techniques and methods are based on cultural comparisons, and contrast is also the core that guides translation. Only a good grasp of the corresponding conversion between English and Chinese forms in order to get a good translation. The basic difference between English and Chinese syntax is: “” and “fit and match”, “complex and simple”, “subject and subject”, “object name and person” and so on.
其他文献
中日丝绸交流长达两千余年,一直是东海丝路上的主角。日本通过持续不断地学习中国先进的蚕丝和丝织技术,为本国丝绸业的迅速发展乃至后来居上打下了坚实的基础。尤其从15世纪
【正】西山煤电(集团)有限责任公司的赵先艳、赵先波兄弟俩,哥哥在集团公司财务处,弟弟在西山德汇,两人都从事着财会工作,有着同样的追求与梦想……不积跬步,无以至千里。哥
在高等数学的学习中。由于对定理定义理解得不够透彻,使很多初学者在解题过程中很容易产生错误或矛盾的结果。本文结合具体定理定义,对高等数学中三个易错易混淆的典型问题作了
以人工智能、互联网升级为代表的新技术革命已席卷社会各个领域,我国教育领域需积极利用新技术实现转型发展。作为新技术变革节点上的基础教育,正通过泛在学习、交互式学习、
射线对人体健康的危害是大的。急性照射事故 ,在国内外都有血的教训。如我国 1 963年某单位一个 1 0居里的钴6 0 放射源 ,被一个不懂事的孩子拣回家去 ,全家六口人受照射 1 0
农村小学英语教师专业化发展是英语教师专业发展的重要组成部分。本文通过对农村小学英语教师专业化发展外部动因的分析,发现影响教师专业化发展的原因,从而为促进农村小学英语
<正> 近年来电子计算机软、硬件技术的飞跃发展,给工业的发展带来了根本性的变革。液压工业中对电子计算机的应用已十分广泛。数字阀作为液压系统和电子计算机之间的“桥梁”
一般我们进行拖地之前都得先经过扫地,不然地面上的一些杂物还是会拖不干净。市面上所拥有的扫地与拖地结合起来的拖把虽然解决了扫地与拖地的问题,但因为结构简单,进行清洁地面
随着外科微创手术的开展,越来越多的精密腔镜器械被广泛应用于手术中,器械管理的模式要顺应现代医学的发展,适应当今手术新技术的需要[1]。为了提高精密器械的使用率和完好率
大咯血是呼吸系统常见的并发症,可因休克或血块阻塞气道发生窒息死亡,病死亡率高达50%以上[1],大多数病人能通过内科保守治疗止血,但少数病人内科治疗往往不能止血,而手术危