论文部分内容阅读
一这是1939年初秋的事。那天,父亲把财东徐老帽子的15只山羊从山坡上赶回来的时候,天已经有点擦黑了。赶羊进圈的时候,徐老帽子照例站在院落里,查看羊的数量对不对,有没有羊被山石碰了脚,羊的精神健旺不健旺,还要看父亲从坡上割回来的草多不多。在关中北五县,土地既不多又不肥沃,工商又不发达,还没有像样的土产特产,羊往往是一个家族是否兴旺发达的象征,没有羊的人家千方百计想要养只羊,有羊的人家千方百计想要扩大羊群。
This is the beginning of 1939 autumn thing. That day, my father hurled the fifteen goats who had a wealthy old hat from the hillside, and the sky was a bit dark. When the sheep into the circle, as usual, Xu Lao hat standing in the courtyard, check the number of sheep right, there are no sheep hit the foot of the rock, the sheep’s health is not strong, but also depends on the father cut grass from the slope too much. In the five counties of Guanzhong, the land is neither fertile nor fertile, and the industry and commerce are underdeveloped. There is no decent native product. Sheep is often the symbol of whether a family flourishes or not. There are no sheep in every possible way to raise sheep and sheep Do everything possible to expand their flocks.