论文部分内容阅读
60年前的盛夏,毛泽东创作了一首著名的诗篇:“大雨落幽燕,白浪滔天,秦皇岛外打鱼船,一片汪洋都不见,知向谁边……”这首词上阕写景,景中含情;下阕抒情,情中有景,以一句“往事越千年”倒转时空展现历史的画面,全诗生动地展示了一代伟人的博大胸怀。作为毛泽东的警卫,自1954年至1964年每年夏天跟随毛泽东到北戴河游泳的陈长江,见证了毛泽东创作《浪淘沙·北戴河》的整个过程——位于河北秦皇岛西南隅的北戴河风光秀丽,1954年,中共中央开始设立北戴河暑期办公制
Sixty years ago, in the midsummer years, Mao Zedong wrote a famous poem: “The heavy rain fell into the swallows, the waves were crumbling, and the fishing boat outside Qinhuangdao was out of sight and nobody knew it.” , The scenery contains the feelings; the next lyrical lyric, the situation in the King, with a sentence “past the millennium ” inverted time and space to show the history of the picture, the poem vividly demonstrated the great mind of a generation of great people. As Mao Zedong’s guard, Chen Changjiang, who followed Mao Zedong’s swim in Beidaihe every summer from 1954 to 1964, witnessed the entire process of Mao Zedong’s creation of “Lang Taosha Beidaihe” - the beautiful Beidaihe River in the southwestern corner of Qinhuangdao, Hebei Province, 1954 , The CPC Central Committee began to set up a summer office system of Beidaihe