【摘 要】
:
英文电影片名的中文译名直接影响到观众的选择,起着导视的作用,因此片名翻译显得尤其重要。但英文电影片名翻译却往往在忠实与美感之间难以两全。本文从功能理论的视角出发,
论文部分内容阅读
英文电影片名的中文译名直接影响到观众的选择,起着导视的作用,因此片名翻译显得尤其重要。但英文电影片名翻译却往往在忠实与美感之间难以两全。本文从功能理论的视角出发,通过对众多英文影片片名中体现的信息功能,美感功能和祈使功能的分析,提出电影片名翻译不可一味追求忠实而忽略其特殊功能。
The English translation of movie titles directly affects the choice of audience and plays a guiding role. Therefore, the translation of titles is especially important. However, English film title translation is often difficult between loyalty and beauty. From the perspective of functional theory, this paper analyzes the function of information, the function of aesthetics and the function of pray in many titles of English films. It is suggested that the translation of movie titles should not blindly pursue its loyalty and ignore its special functions.
其他文献
人民赋予了权力,并不是让你为所欲为,更不是让你胡说八道。一些官员骨子里意识不到权该如何用,才有了“狂话”、“飙话”、“雷语”。根本上说,还是素质问题。
People give
本文从三个方面论述了如何在英语教学中实施创新教育.首先,问题是创新的起点,是人们开展新活动的前提.其次,论文阐明了创造力教学原则的培养,创造力教学原则主要有民主教学原
本文从德里达哲学思想与翻译、德里达哲学思想与翻译概念、延异概念与翻译和德里达的印迹概念与翻译四个方面入手,探讨了其哲学思想对翻译理论的有益性.
本文以当代小学生家庭德育为引导,围绕当代小学生家庭德育来分析问题。文章首先就家庭德育的重要性进行了阐述,继而对我国小学生家庭德育的现状分析研究,最后针对当代小学生家庭
“三网合一”的本质是网络技术上的革命,它标志着网络的影响已扩展到整个社会,网络的作用全方位地改变着社会的生产方式和生活方式,促使一种网络化社会逐渐形成。网络技术世界的
为爱“裸婚”
佟琳出生于南方的一个边陲小镇,南于是家里的独生女,父母将一切希望都寄托在她身上。特别是佟琳考入北京一所名校攻读研究生后,佟妈妈最大的心愿就是女儿将来有个
阅读教学是小学语文教学的重要组成部分,教师通过对词、句、段、篇的教学来培养学生阅读的能力,本文还对阅读教学中一些具体的可操作方法进行了阐述.
审计随着市场经济活动的产生而产生,有一定的风险.我们应当积极了解审计风险,正确认识审计风险,采取积极有效的方式,防范和降低审计风险,使审计发挥应有的监督作用.
网络,广播、影视等大众传媒的负面影响,市场经济的缺陷导致当今青少年的道德建设面临新的挑战,而解决这一问题需要社会、学校、家长共同努力,弘扬民族精神,加强青少年的诚信教育
当1930年成立的德州仪器(TI)在2010财年全球营收达到139.7亿美元时,他们在中国落地也已经整整25年了,“自1986年在北京设立办事处以来,TI在中国的投入不断增加,预计到2014年,