论文部分内容阅读
唐代《朝野佥载》:唐太宗李世民欲赐给大臣房玄龄几位美女做妾。但闻其妻泼辣,遂派人请她前来商量。谁知房夫人果然敢于违抗,李世民大怒道:“这里有毒酒一碗,要么答应让房玄龄纳妾,要么喝下这碗毒酒!”想不到房夫人生性刚烈,二话没说,端起酒碗一饮而尽,只觉“毒酒”下肚,满口泛酸,身体却没有什么不适。李世民哈哈大笑;“房夫人真不愧是个会吃醋的女人。”从此,“吃醋”的故事便传为千古趣闻,“吃醋”,“醋意”便作为情场嫉妒的代名词。 今天要说的吃醋与上述的故事毫无关系,而是为了您的健康。 中医药认为。醋“味酸、苦、性温。功效活血散瘀,消食化积,消肿软坚,解毒杀虫,治癣疗疮”。醋还用于中药的泡制,如醋炙,以改善药物的性能,增加疗效。
In the Tang Dynasty, “Fortune Contained in the Wilderness”: Tang Taizong Li Shimin wanted to give his wife Fang Xuanling a few beautiful women to do. However, his wife was very sultry, and she sent someone to consult her. Who knows that Mrs. Fang really dared to disobey, Li Shimin furiously said: “Here there is a bowl of poisoned wine, either promised to let Fang Xuanling satisfied, or drink this bowl of poisoned wine!” Think of Mrs. Fang lively, without saying anything, pick up When the wine bowl was drained, he felt that the “toxic wine” was full of pantothenic acid and his body was not uncomfortable. Li Shimin laughed; “Mrs. Fang really deserves to be a woman who will be jealous.” Since then, the story of “jealousy” has been passed down to an anecdote throughout history. “Jealousy” and “Vinegar” are synonymous with love. Today’s jealousy has nothing to do with the above story, but for your health. Chinese medicine thinks. “Vinegar,” sour, bitter, and sexual warming. Efficacy of blood stasis, digestion of the plot, swelling swelling, detoxification, killing insects, cure scars treatment sore." Vinegar is also used in the brewing of traditional Chinese medicines, such as vinegar, to improve the performance of the drug and increase its efficacy.