【摘 要】
:
外国作家的解放区书写如何界定,实际上关涉到解放区文艺的外延究竟如何确定的问题.以革命史与文学史的双重视角介入考察,可以有效地厘清这一问题,进而对解放区外国作家的创作
论文部分内容阅读
外国作家的解放区书写如何界定,实际上关涉到解放区文艺的外延究竟如何确定的问题.以革命史与文学史的双重视角介入考察,可以有效地厘清这一问题,进而对解放区外国作家的创作归属加以梳理.以此为基础进入解放区外国作家创作的内部,可以发现外国作家的解放区书写具有多重意义.首先,将中国抗日战争与世界反法西斯战争纳入了同一体系,并对中国抗战和红色革命起到了宣传和正名的作用.其次,这一部分书写关注到中国民生、弱势群体解放等话题,使中国革命超越民族解放的范畴,成为世界革命的重要组成部分.第三,外国作家群体还构成了观察中国抗战和革命的独特视角,通过新闻报道、社会学研究的专业眼光审视中国社会,对历史细节及历史氛围的把握与中国作家创作形成互补效应,并由此形成解放区外国作家创作的独特文学性.
其他文献
在信息技术不断发展今天,微课教育模式逐渐应用于初中科学教学中,为课堂教学的革新提供了机遇。互联网技术在初中科学课堂的应用,一方面能够强化学生对知识的理解,另一方面还有助
昌耀是中国当代新诗史上重要的诗人之一.以往的昌耀研究多集中在文化、政治现实对诗歌的加持性阐释上,本文与之展开对话,强调回归文本,进行对诗歌形式的考察.本文聚焦于昌耀
摘要:本文就《文城》的读法问题及《文城》与余华之前的创作差异性、作家创作姿态做一个全景分析,尤其通过《活着》《许三观卖血记》等作品的对照来理解余华的新作。对于《文城》的理解,主要从故事与情节、形式意味与叙述方式、人物形象与心理描写等几个层面展开,既是对《文城》作品的解读,实际也贯穿着对余华创作整体的理解。 关键词:《文城》;《活着》;余华;读法问题 当《文城》出版后,有学者认为“那个让我们激动
阿城的文学作品浸透了世俗情怀,虽有争议却体现了生活的底色:小人物自有其活法,那便是远离大话空话,实实在在靠本事吃饭而自得其乐.这样的人生观与道家朴素、低调的价值观一
摘要:21世纪以来,中国文学东南亚传播面临的挑战主要有华语水平危机、华文报刊危机、“图像社会”挑战、社交媒体挑战等新的挑战。面临的机遇主要表现为传媒多元化、强势传媒的影响、中国和平崛起和东南亚华人华侨力量的增强等方面。面对这些挑战和机遇,在实践操作层面,中国文学东南亚传播的主要创新路径有“双语 文学”路径、“文学图像化”路径、“主体多元化”路径、媒体整合路径和“国别化 本土化”路径。中国文学东南亚
问题导学法是一种新型的教学方式。顾名思义就是由提出问题来引导学生学习。既能使学生对课堂的内容更加感兴趣,也能增强学生的思维能力和自主学习能力。随着教育改革的不断推
王国维在《人间词话》创造性地提出“有我之境”“无我之境”两种类型,以“无我”这样一个具有深厚中国文化渊源的术语表达了不同于西方存在主义的主体观,更接近于纯粹的哲人
所谓研读教材,就是熟悉教材,重在“读”与“研”,也就是读懂教材并进行研析,促进学生由浅层学习到深度学习的发生,提高教师的认知理念,提高课堂教学的效率。教师需要改变教材研读现
基础教育不是为了让学生拥有更好的成绩,而是关注学生能力的培养,全方位的发展。教育先辈们早就考虑到这个方面,将实践活动纳入到基础教育范畴,随着现代教育理念的不断深入,经过每
摘要:一些研究者认为,近代美国华侨容闳、李恩富和李周的英语自传文学是美国文学而非中国文学。这种仅从语种角度定性文学归属的做法过于武断也不够客观。本文通过分析容闳等人的中国国籍、语种选择以及文本彰显的强烈的中国认同,确证其英语自传文学创作是中国文学组成部分的事实。由此揭示中国文学新的地域边界和语种边界,有助于在全球化格局中重新认识、审视中国文学和海外华人文学。 关键词:近代美国华侨;英语自传文学;