论文部分内容阅读
回乡偶书(组诗)
【机 构】
:
中国少数民族作家学会
【出 处】
:
名家名作
【发表日期】
:
2021年7期
其他文献
原始歌谣蕴涵着先民的许多生态智慧,主要有顺应自然、追求和谐的智慧,利用自然、获取资源的智慧,男女婚配、繁衍后代的智慧.借鉴原始歌谣的生态智慧,有益于持续发展、生物保
世界文化丰富多彩,每个国家都有属于自己的特色文化与历史,并且各个国家之间的文化具有一定的差异.受这种差异的影响,在学习和评论其他国家文学作品的时候会存在一定的理解差
通过分析忠实原则下莫言作品《变》英译本中四字词的翻译,探索葛浩文在自传体小说中对四字词英译的翻译策略选择趋向.基于前人对四字词概念的界定,检索出原文四字词及其在英
“场所精神”从古罗马时期的一个概念,到如今成为许多建筑名家追崇的建筑设计理念,对于建筑艺术的发展起到了推波助澜的作用.在“场所精神”的概念中,建筑不仅是维护实体筑成
母亲卷着袖子,从热腾腾的豆腐口袋上扬起头来,眼睛里是掩饰不住的欢喜。灶堂里熊熊的火苗,在母亲的脸上煎出了一层淡淡的红晕,让她柔美的笑容如三月里的桃花般灿烂。 又是一年稻谷丰收季。山上的鸣蝉在雨露的滋润下嗓音日渐清亮,它们在稠密的阳光下呼朋引伴,密密匝匝的蝉声席卷而来,纷纷扬扬跌落在山谷里。秋风应和着鸣蝉的吟唱,变得矜持而轻柔,吹蓝了天空,吹清了小河,吹出了一地的金黄。才几天时间,时光老人就用稻穗
期刊
中华传统饮食文化是我们民族数千年来生产、生活方式的集中体现.伴随着移动互联网时代餐饮O2O的发展,整个餐饮产业也全方位地进行了结构上的优化与升级.以中华传统美食文化现
基于关联理论,对《过零丁洋》的两个英译本进行了比较分析,从而指出关联理论的认知语境、意图和最佳关联性等概念在翻译评论中的可行性,希望能为诗歌翻译评论提供一定的参考.