美国管理文化在“上海施乐”、“申美”、“上海庄臣”的成功移植

来源 :外国经济与管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwmmkk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,在大开大合、革故鼎新的大潮推动下,一批中外合资、合作企业相继兴起,引进了相当的先进技术和装备,对生产和科技水平的提高起了促进作用。与此同时,国外先进的管理文化在这些企业的成功移植,迅速提高了企业的经济绩效和综合素质,推进中外合资、合作企业迈上了追求卓越的经营之道,为同行和世人所注目。本文优选了上海轻工系统的上海施乐复印机有限公司、申美食品饮料有限公司、上海庄臣公司等三家中美合资、合 In recent years, under the impetus of a great deal of cooperation and innovation, a batch of Sino-foreign joint ventures and cooperative enterprises have emerged one after another, introducing considerable advanced technology and equipment, which has played a catalytic role in the improvement of production and technology. At the same time, the successful transplantation of foreign advanced management culture in these enterprises has rapidly increased the company’s economic performance and overall quality, and promoted Sino-foreign joint ventures and cooperative enterprises to pursue the pursuit of excellence in business management, and to attract attention from peers and the world. This paper selected three Sino-American joint ventures and joint ventures, including Shanghai Xerox Copier Co., Ltd., Shenmei Food & Beverage Co., Ltd., and Shanghai Johnson Co., Ltd.
其他文献
在当前国际关系动荡,格局转换过程中,我们对外经济活动应采取立足亚太、巩固周边的方针。东南亚具有特殊的重要性,印尼是东盟以至整个东南亚最大的国家,在东南亚有较大影响
本装置是一种新型的快速脂肪提取器,其脂肪提取速度比索氏法快5—8倍,与索氏脂肪提取器相比具有结构简单,操作简便、快速、准确、重复性好、价格低廉等优点。可适用于商业、
为适应国际多边援助的需要,我国政府在继续做好传统的双边经济技术援助的同时,积极参与联合国发展系统和区域发展机构组织的对发展中国家的多边援助活动,为我国的对外援助事
在经历了苏联解体后的困顿期后,俄罗斯直升机工业正积极重整旗鼓,力图在国内外市场上有所作为。相关的经验教训和措施方法,都非常值得我国直升机工业参考和借鉴。 After exp
论述了市场情报对企业营销制订产品策略、订价策略、分销策略和促销策略的重 要性。 It discusses the importance of market intelligence in formulating product strateg
摩形乃修辞格之一种,意即把眼睛看到的形体如实地描绘出来。从有关实例看,摩形格之翻译,既有原封不动地移植者,也有替之以目的语中近似表达者,还有灵活变通而作解释者。下举
发展中国家对其社会经济的发展,一般都有既定的目标和计划,而且对经济结构和农村发展模式具有选择。而跨国公司对其自身在全球的作用和活动,也有其目标和战略。因此,作为东
上海的商人团体,起初是一些会馆、公所等组织,最早是1715年成立的商船会馆。这些组织,是在中国处于闭关自守,只有国内贸易,而上海已开始成为商埠的经济条件下产生的。由于来
中国航空工业第二集团公司是在原中国航空工业总公司所属部分企事业单位基础上组建的特大型军工企业集团,承担国家重要武器装备研制生产任务,是中国惟一承担军民用直升机研
喜逢狗年,那让我们来说“狗”学英语吧。在西方,狗在人们的日常生活中扮演着重要的角色,也在人们的心目中有很高的地位,因此,英语里有很多关于“狗”的谚语和短语,以谚语为最