摩形格翻译举例

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ziyi1965
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摩形乃修辞格之一种,意即把眼睛看到的形体如实地描绘出来。从有关实例看,摩形格之翻译,既有原封不动地移植者,也有替之以目的语中近似表达者,还有灵活变通而作解释者。下举部分有关具体译例并作简要说明,供读者参考。 Moroccan is a form of rhetoric, meaning that the shape seen by the eyes is faithfully depicted. Judging from the relevant examples, the translation of the Mohist lattice is not only transplanted in an intact manner, but is also replaced by an approximate expression in the target language, and is also flexible and interpretable. Some of the specific translation examples are given below and brief explanations are provided for readers’ reference.
其他文献
欧洲航空研究顾问委员会制定了代号为“远景2020”的排放标准,为达到该指标,欧洲各国的发动机制造商在新型航空发动机核心机技术(Newac)项目的支持下,共同开发了若干新概念的
在国际劳务交流中,劳务流动的途径大致有两类:一种可称为国际劳动力流动,指一国劳动力到另一个国家谋取工作;一种可称为国际服务贸易,指一国的企业或个人对外提供服务。两者
清初浙东学术主张治学经世致用,反对虚无空疏的学风,以强调主体自觉、积极进取、锐意创新的精神而万世流传。自黄宗羲以下,相继有万斯同、全祖望。这些硕彦俊士,以其令世人瞩
在当前国际关系动荡,格局转换过程中,我们对外经济活动应采取立足亚太、巩固周边的方针。东南亚具有特殊的重要性,印尼是东盟以至整个东南亚最大的国家,在东南亚有较大影响
本装置是一种新型的快速脂肪提取器,其脂肪提取速度比索氏法快5—8倍,与索氏脂肪提取器相比具有结构简单,操作简便、快速、准确、重复性好、价格低廉等优点。可适用于商业、
为适应国际多边援助的需要,我国政府在继续做好传统的双边经济技术援助的同时,积极参与联合国发展系统和区域发展机构组织的对发展中国家的多边援助活动,为我国的对外援助事
在经历了苏联解体后的困顿期后,俄罗斯直升机工业正积极重整旗鼓,力图在国内外市场上有所作为。相关的经验教训和措施方法,都非常值得我国直升机工业参考和借鉴。 After exp
论述了市场情报对企业营销制订产品策略、订价策略、分销策略和促销策略的重 要性。 It discusses the importance of market intelligence in formulating product strateg