文学翻译要尽量传译外国文化背景

来源 :杭州大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:q19891210626
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文认为,文学翻译要提高翻译的质量,以使读者通过译作能对外国的文化真正有所了解,就必须注重了解特定国家的文化背景,并尽可能地将其传译出来. This paper argues that in order to improve the quality of translation so that readers can truly understand the culture of other countries, literary translation must pay attention to understanding the cultural background of a specific country and interpret it as much as possible.
其他文献
英译汉部分:我回家给女儿过周岁生日。我所说的“家”,并非指丈夫、我和小宝宝在洛杉矶的家,而是指位于加州中央谷地的娘家。这样区分,尽管麻烦,却很重要。丈夫不是不喜欢我娘家的
将锐角三角形函数与一元二次方程相结合解决一些问题,可达到事半功倍的效果.以下通过几例说明.一、求值例1已知锐角A满足关系式3sin2A-7sin A+2=0,求sin A的值.点拨将此关系
本文根据二维信息分配概念及模糊近似推论公式,归纳出便于野外实际应用,精度较好,适应各种测井参数进行油气评价的数学模型。这种方法的核心是利用二维信息分配建立模糊关系
随着情绪的好坏和阅读材料的不同,一个读者可能会对泰国林业现状感到惊慌,但也可能产生自满情绪。事情很简单:因为谁也闹不清楚泰国是怎样搞林业生产的,而要搞清楚泰国木材
《美术观察》从今开始,将与我们同行,走向新世纪。 美术是人类最古老的艺术之一,是历史遗存最多的艺术,也是与人类物质生活关系最密切的艺术。自近代以来,美术总体趋向大众
1 道德是人类社会特有的、由经济关系决定的、以善恶为评价标准,依靠社会舆论、内心信念和传统习惯来维持的,调整人与人之间、个人与社会之间关系的原则和规范的总称。职业
BP机“BeBe……BeBe……”响个不停;电脑显示屏上的电子信函排得满满当当,却不能及时回复;这边电传机的受信纸吐出老长,那边为更换电视机的频道忙得不可开交;堆积如山的杂志
职业教育是一个问题丛生而又充满思辨和创新的领域。内涵发展的本质、质量提升的对策、校企合作的深化、制度建设的完善、课程改革的出路、职教集团的运作等等,还有学制“三
为了提高海底地震仪(OBS)测量海底运动的精度,在海底对地震仪系统进行标定。标定夯为两部分:(1)求出记录数据与地震检波器运动有关的仪器传递函数;(2)求出因地震仪的存在对
现行国有煤炭企业成本核算体系的滞后,在财务上表现为成本高、盈利少,其原因是多方面的。现有的成本管理系统已不能满足企业市场竞争的需要,必须树立系统的成本控制意识,强化