论文部分内容阅读
设计这个项目的时候,正是日本海啸发生的时候,灾难带来的感官上的冲击让我震惊,感触良多。我们所在的这个世界,虽然美好,却如此多灾与多难!在自然和宇宙轮回的面前我们就像一粒微尘,微尘多了,便是这尘埃。这个改造项目所赋予的便是这样的一种关注,因为这大干世界,我们的确是尘埃一粒,微小得不能再微小……不如一起看看这个项目:是设计空间又是造园,推开沉重的东会所的土墙门,我们打开的是一片宁静与轻盈。整个手法源于传统造园手法,曲径、廊桥,竹林、瘦石一样不缺,但她却是被以现代的方式演绎着,是一种东方哲学的阐释。白色轻薄的柔弱形体中,细密的微尘造型点缀其中,不经意间你会发现她的存在,她带给大家的感观便是柔弱胜刚强的人生暗示。水的庭院,透彻
When designing this project, it was the sensational impact of the disaster that shocked me and touched me when the tsunami hit Japan. The world we live in, though beautiful, is so much calamity and hardship that we are like a dust in the face of nature and the cycle of the universe, with much dust and dust. This transformation project is given such a concern, because this world, we are indeed a grain of dust, tiny can not be small ... ... Better to look at this project: the design space is a garden, pushing Open the wall of the heavy Eastern Conference Hall, we open a quiet and light. The whole method stems from the traditional method of gardening, winding path, bridges, bamboo, thin stone is no shortage, but she was interpreted in a modern way, is an Eastern philosophy interpretation. White thin and delicate body, the shape of fine dust embellishment which, inadvertently you will find her presence, she brought the feeling of everyone is weak and strong life implied. Water courtyard, thorough