论文部分内容阅读
袋獾产于澳大利亚的塔斯马尼亚岛,是世界珍稀动物。它的相貌怪异:前爪像犬,耳朵像蝙蝠,胡须长而密像猫;腹部像袋鼠,上下腭长长的,龇着猎狗一般的獠牙,样子非常丑陋,身上还发出一股难闻的气味。这个性情凶残的食肉动物,常常吃掉同类的幼子和自己的子女。在一个偶然的机会,我到澳大利亚旅游,一位塔斯马尼亚牧场主——罗伯特·坎宁为我引路,来到袋罐经常出没的地方。晚上十点钟他开着客货两用车把我带到拉希腊贡大牧场。不大一会我们就发现在牧场附近有几只毛鼻袋熊安闲地游走着。“这里是袋獾经常活动的地方,”这位农场主对我说,“毛鼻袋熊是袋獾爱吃的动物。”过了一会便听到远处传来一阵像家猫叫春一样刺耳的嗥叫。“这是袋獾的叫声!”坎宁说。
Bags are produced in Australia on Tasmania and are rare animals in the world. Its appearance is bizarre: the front paws are like dogs, the ears are like bats, the beards are long, and the cats are like cats; the abdomen is like a kangaroo, the upper and lower jaws are long, and they look like ugly tusks, and they look very ugly and they have an unpleasant smell. Smell. This ferocious carnivore often eats like young children and their children. On a random occasion, I traveled to Australia and a Tasmanian rancher, Robert Canning, led me to the place where the bags and cans often appeared. At ten o’clock in the evening he drove me in a van took me to the turf in Greece. In a little while, we discovered that there were several fur-nosed kangaroos walking around in the pasture. “This is a place where the baghouse is often active,” the farmer told me. “The muzzled bear is a favorite animal.” After a while, I heard a long-distance screaming like a house cat called Spring. Screaming harshly. “This is the cry of the bag!” said Canning.