论文部分内容阅读
19世纪末的英国,一个8岁小女孩被养母长期虐待,但法庭以没有相关法律为由,视而不见。某次开庭,曾推动“禁止虐待动物”立法的律师洛克抱着一个斗篷走进法庭,在法官面前露出那个遍体鳞伤的小女孩,义正言辞地说:“我要求法庭援引动物保护法,对这小女孩施以保护!因为这个孩子,也是一个备受虐待的动物!”由此,诞生了世界上第一部儿童福利保护法案。一个多世纪过去了,中国的儿童权利保障法体系仍在踟蹰前行。而近日,根据江南七怪儿童保护公益项目发起人马连华发布的数据显示,仅2014年上半年,国内媒体曝光的虐
In the late 19th century Britain, an 8-year-old girl was abused by her adoptive mother for a long time, but the court turned a blind eye on the grounds that there was no relevant law. In a court hearing, Lawyer Lockhart pushed a lawsuit that “prohibited animals from being cruel,” and walked into the courtroom holding a cloak to expose the black-and-blue girl in front of the judge. “I ask the court to quote the Animal Protection Law , To protect the little girl! Because of this child, but also a cruel animal! ”Thus, the birth of the world’s first child welfare bill. More than a century has passed and China’s system of guaranteeing the rights of children is still in its infancy. Recently, according to data released by Ma Lianhua, the founder of Jiangnan QiBai Children’s Protection Philanthropy Project, in the first half of 2014 alone, the abuse of domestic media exposure