论文部分内容阅读
35岁的青年画家吕建军,当初在古城杭州自家那座深宅大院中嬉耍打闹的时候,绝对没有想到这17年的成长经历,对他日后的绘画事业有着怎样重大的影响。1977年,吕建军回到他的祖籍——山东。1981年,他以优异的成绩考入山东艺术学院美术系,四年后被分配到山东省美术馆创作部从事专业绘画。或许是因为受齐鲁儿女的粗犷气质熏陶的缘故,吕建军秀逸的外表中透着爽朗、质朴。然而,环境的变迁、个人理念的成熟,却始终没能让他抹去那些童年时的零落而又连续的记忆:布满青苔的破旧院墙,透过木窗的灰蒙蒙的白光,留下岁月流逝痕迹的斑驳的木板地,落满灰尘的雕花木椅……这些景象,为吕建军营造出一种真实而又遥远的绘画氛围,也恰恰迎合了他在油画领域作深层思考和探索的渴望。于是,中国的传统、文化与女人这一复杂的内容,在吕建军的画笔下得到了
When the 35-year-old young painter Lv Jian-jun, who was playing and slapping in the deep courtyard of Hangzhou in his hometown, absolutely did not think these 17 years of growth experience had a significant impact on his future painting career. In 1977, Lu Jianjun returned to his ancestral home - Shandong. In 1981, he was admitted to Fine Arts Department of Shandong Art Institute with outstanding achievement, and four years later he was assigned to the Department of Fine Arts of Shandong Province for professional painting. Perhaps because of the rough temperament influenced by the Qilu children, Lv Jianjun Xiuyi looks bright and hearty. However, the changes of the environment and the maturity of personal philosophy have never failed to erase those childhood memories of continuous fall and fall: the mossy old courtyard wall, the gray white light through wooden windows, leaving behind The mottled wood planks of the passage of time and the dust-laden carved wooden chairs ... These scenes created a real and distant painting atmosphere for Lv Jian-jun and also catered to his deep thinking and exploration in the field of oil painting Longing. Thus, the complicated content of Chinese tradition, culture and woman was obtained under the brush of Lu Jianjun