论文部分内容阅读
刘少奇同志代表党中央向八大二次会议的报告中,对科学工作提出了“在实现‘十二年科学发展规划’的基础上,尽快地赶上世界上最先进的水平”这样一个伟大的任务。从最近各地改良农具及许多生产建设方面创造发明的报导中,我们看到,一个全民性的技术革命与文化革命的波澜壮阔的新的革命运动,正在祖国广大的土地上开展起来。面对着这样一个新的革命形势与伟大的斗争任务,我们一方面非常兴奋,一方面深感科学院的责任日益重大。要胜利地完成党与全国人民所交给中国科学院的巨大任务,我们认为,最根本的保证,是要在科学事
Comrade Liu Shaoqi, on behalf of the Central Party Committee, presented the great task of scientific work to the 8th two-nation conference on the basis of “implementing the” 12-year plan for scientific development "and catching up with the most advanced level in the world as soon as possible . From the recent reports on the invention of inventions in improving farm implements and in many aspects of production and construction, we have seen that the all-new technological revolution and the magnificent new revolutionary movement of the cultural revolution are being carried out on the vast land of the motherland. In the face of such a new revolutionary situation and the great task of struggle, we are very excited on the one hand, and on the other hand, we feel deeply the responsibility of the Academy of Sciences. In order to successfully accomplish the great task entrusted to the Chinese Academy of Sciences by the party and the people throughout the country, we believe that the most fundamental guarantee is to conduct scientific studies in science