《中国译学大辞典》编后余墨

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:trytry11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
爬罗剔抉,刮垢磨光,历经5年,一部200多万字的《中国翻译大辞典》(以下简称《大辞典》)即将于2011年1月由上海外语教育出版社出版。这是我国翻译界通力合作的结晶。
其他文献
本文综述二战、冷战以及上世纪80年代以来主要局部战争时期战争话语中典型概念隐喻的使用情况。国内外研究表明,概念隐喻在不同的战争话语中有着不同的分布特点,发挥了各自特殊
云计算环境中,云资源提供商是按照云用户的需求提供资源的,而面对云用户动态多变的需求,云资源提供商可以通过合作来降低成本。本文通过Shapley值法建立云资源提供商之间的合
朗讯科技日前获得国际工程协会(IEC)颁发的2006 IrfoVision年度奖,即年度最佳城域网络技术/服务这一荣誉。该奖在香港2006年宽带世界论坛上颁发,是对朗讯多媒体接入平台领先地位的
本文通过对我国40年社会主义理论与实践的回顾,阐明了我国社会主义建设经历了一个曲折的发展过程。“虽说我们也在搞社会主义,但事实上不够格”,我们必须分阶段地实现相应的
朗讯科技公司近日宣布成功在国内完成朗讯基站路由器(BSR)试验网第一阶段预测试,并在测试中实现了HSDPA支持下的各种移动高速数据服务,时延小于75毫秒,标志着朗讯BSR在中国市场取
9月4日,总部位于以色列的吲际创新型电信接人解决方案厂商RAD数据通信公司宣布,开始推广首个完全在中国进行设计和制造,专门迎合中国市场需求的产品线。RAD的UNT-20通用网络终端
本文旨在证明这样两点:一是在公诉案件中,证明责任的发生时间成立于审判阶段,检察机关是证明责任的唯一承担者;二是非法所得罪的证明责任由公诉人与被告人的双向证明责任关系
企业经营的目标就是品牌的市场占有率,目前各个通信运营企业都已认识到品牌的重要性.这些企业在不断提高通信服务质量、增强企业核心竞争力、使经济效益稳健增长的前提下,更
文章认为一定语境中的英语动词屈折形式,利用其基本的语法和语义特征,起着暗示话语意图、引发话语含义推导过程的作用。在此基础上,文章也对语篇中暗含语用意义的时态的译法作了