论文部分内容阅读
新疆期盼新亚欧大陆桥畅通改革开放以来,新疆外贸发展很快,年平均增长率远远高于全国。2003年,新疆外贸总额达47.7亿美元,与上年的26.9亿美元相比,涨幅为77.27%。但是,新疆外贸发展的一个最大问题就是进出口货物的运输问题。由于新疆地处亚欧大陆的腹地,远离海运港口,所以新疆进出口货物一直面临着运输距离远、费用高、运输时间长的问题。尤其是新疆和欧洲的进出口贸易,目前的运输径路极不合理:新疆的货物须先用铁路向东运输4000公里,然后再经海运向西运输近20000公里,到达欧洲基本港后有些货物还要再经陆运向东运输到欧洲内陆各个国家,整个运输线路近似一个横置的C型,反方向的运输也是一样。与中国东部沿海地区的外贸企业相比,新疆的外贸货物要先付出近4000公里的铁路运费和一周左右的时间,才能与其站在同一个起跑线上,这种运输路线,对新疆与欧洲等地区货物的交流极不公平。
Xinjiang Urges New Eurasian Continental Bridge to Smooth Since the reform and opening up, the foreign trade of Xinjiang has developed rapidly with an average annual growth rate far higher than the national average. In 2003, Xinjiang’s total foreign trade amounted to 4.77 billion U.S. dollars, up 77.27% from the 2.69 billion U.S. dollars the previous year. However, one of the biggest problems in the development of foreign trade in Xinjiang is the transportation of imported and exported goods. As Xinjiang is located in the hinterland of the Eurasian continent and far away from the shipping port, Xinjiang’s import and export goods have been facing problems of long distance transportation, high cost and long transportation time. Especially the import and export trade between Xinjiang and Europe. At present, the transportation route is extremely unreasonable: the goods in Xinjiang must first be transported 4,000 km eastward by rail and then transported westwards by sea for nearly 20,000 km. After reaching the basic ports of Europe, some goods To be transported eastward by land to each landlocked country in Europe, the whole transportation line will be approximately a horizontal C type. The same is true for the opposite direction. Compared with foreign trade enterprises in the eastern coastal areas of China, foreign trade goods in Xinjiang must pay about 4,000 kilometers of rail freight and a week or so before they can stand on the same starting line. This route of transport is of great significance to Xinjiang and Europe The exchange of goods is extremely unfair.