论文部分内容阅读
最近,下乡调查研究,有机会接触到一些农村基层干部,聊谈起农村基层干部工作的几大难处,诸如一怕两上交(交税费、交征购粮),二怕扛大锹(上河堤、挖水沟),三怕肚子高(计划生育)等等。有的对我说,现在可找到了对付的办法,变「棘手」为「顺手」了。即以难设卡,迫其就范。谁不交清税费、征购粮,就给谁断电;谁不上河堤,不挖排水沟,就不给谁供应农药、化肥;谁计划外生育,谁就不能参加合作医疗。据说这一招还真灵,农村工作顺手了。有人戏称为「以难解难」法。依笔者之见,「以难解难」法并不可取。这是一种简单粗暴的工作方法,是一种惰性意识的表现。农村工作中的许多事实告诉我们,这种「以难解难」法,仅仅是从表面上、暂时地解决了一些难题,而实质上思想未能开窍,烧的是「夹生饭」。其结果不但不
Recently, we have had the opportunity to come into contact with some grassroots cadres in rural areas and talk about several major difficulties in the work of grassroots cadres in rural areas, such as being afraid to pay the taxes (paying taxes and levies for purchase of grain) On the embankment, digging ditches), three fear stomach high (family planning) and so on. Some said to me that now we can find a way to deal with it, becoming “tricky” as a “fluent” one. That is difficult to set cards, forcing them to Fan. Who does not pay taxes and fees, the acquisition of grain, give power to whom; who do not embankment, do not dig drains, do not supply pesticides, fertilizers; who plan extra-fertility, who can not participate in cooperative medical care. It is said that this move is really spiritual, rural work smoothly. Some people have dubbed the “difficult solution” law. According to the writer’s opinion, it is not advisable to “solve difficulties”. This is a simple and rude way of working, a manifestation of laziness. Many facts in rural work tell us that this “hard-to-solve” law merely addresses some of the problems on the surface and temporarily. In essence, the thinking has not been resuscitated and it is burned with “cooked rice.” The result is not only not