外宣翻译的名与实——张健教授访谈录

来源 :中国外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongfengye365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是对张健教授的访谈录,其中涉及外宣翻译中很多重要话题,诸如外宣翻译的定义、范围、特点、翻译、性质、不足和未来发展等。张教授认为外宣翻译有广义与狭义之分,与传统的文学翻译相比,它具有自己不同的特征,是一种更加关注目标受众和信息传达的特殊翻译形式。此外,张教授提倡外宣译者须坚持理论与实践相结合。针对外宣翻译存在的质量问题,他认为译者应深入研究中外受众思维差异,形成行之有效的翻译理论,在中国文化"走出去"中有所作为。
其他文献
<正>教师要成为幼儿学习活动的支持者、合作者、指导者,首先要全面深入地了解幼儿,而观察正是教师了解幼儿的重要途径。为了便于分析,教师通常要将观察到的信息记录下来。观
本研究采用野外调查和室内分析相结合的方法,研究了云南金沙江干热河谷区车桑子自然恢复种群的种群空间分布格局、种群密度、年龄结构以及车桑子的性别比例和生长速率等特征
通过采取具有针对性的主动和被动防护措施,控制料场开采爆破规模、爆破方式和单响药量等技术措施,有效治理了燕子崖砂石加工系统边坡的危险岩体。
<正>"看来,隋炀帝的案是翻得有理,势在必翻了,有大运河为他作证。"中国大运河,这个名字,仔细划分,下面有两个系统:一个叫京杭大运河,另一个叫隋唐大运河。它们俩是两个完全不
本文从市场、经营、组织和监管四个方面,回顾了后危机时代美国银行业发展格局的变化,并以美国的花旗、美银、富国和摩通等四家超大型商业银行2006—2016年经营情况为例,比较
以重庆市为例,采用主成分分析法,对重庆市2006—2015年城镇化进程中的城市土地集约状况进行综合评价分析;通过构建协调度模型,对重庆市城镇化水平与土地集约利用耦合协调度进
<正>一提起阿拉丁的神灯、大力水手的菠菜、巴啦啦小魔仙的变身器……大家都特别熟悉。是的,很多幻想作品里都有类似的"神器",有了它们,主角就能一路过关斩将、拯救世界!你可
期刊
14分31秒02,当孙杨在伦敦奥运赛场上奋力出击夺取金牌时,一个全民新偶像诞生了,被改写的不仅仅是奥运会1500米自由泳纪录,还有他的商业价值。$$    “孙杨在伦敦奥运的一周里
报纸
目的观察健脾温肾方联合化疗治疗中晚期非小细胞肺癌对雌二醇(E2)水平的调节作用,分析E2变化与瘤体变化的关系。方法51例非小细胞肺癌患者随机分为中药组16例(健脾温肾方)、
本文初步研究了丽赛纤维的结构特征,力学性能,吸湿性能以及电学性质等,充分说明了丽赛纤维的优异性能,对其的生产和利用有一定的指导作用。