美国国防语言学院培养语言与文化能力的措施

来源 :首都教育学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xpzcz1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  美国国防语言学院是隶属于国防部的一所教育与科研机构,是世界上最大的外语教育和研究机构,向经过挑选的美国军队和政府人员提供高质量的外语教学。本文试图通过对该学院的课程设置和教学计划进行概述和分析,对我军军事院校的语言与文化培训提供借鉴。
  关键词:外语;文化;培训;跨文化差异
  
  美国国防语言学院(Defense Language Institute, DLI)创建于1941年11月,是隶属于国防部的一所教育与科研机构,为国防部及其他机构提供语言及文化方面的教学。国防语言学院由英语中心和外语中心两部分组成。其中国防语言学院外语中心Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) (以下简称外语中心)本部坐落于加利福尼亚州的蒙特雷市,是国防部主要的外语学校。外语中心在华盛顿特区还设有“国防语言华盛顿办公室”,负责蒙特雷本部不教授的语言。虽然外语中心被称为“中心”,但却是世界上最大的外语教育和研究机构,向经过挑选的军队和政府人员提供高质量的外语教学。
  一、根据军队建设、国家战略需要,及时调整课程设置和教学计划
  国防语言学院一直在根据军队建设、国家战略的需求来调整学校教授的外语专业。在创建之初,学院被称为军事情报局语言学校,主要教授的是日语,专门招募在美国的第二代日本人进行培训。经过培训的人员主要用来审讯战俘、侦听日军的通联、翻译截获的日军文件,甚至充当间谍,渗透进日军部队搜集情报。越战期间,培训了2万多名懂越南语的军人来从事军事顾问和侦查员。冷战期间,为了满足美国保持在欧洲的军事存在,并遏制苏联和东欧国家,俄语、中东欧国家语言、德语、法语及西班牙语等成为最热门的教授语言。冷战结束后,特别是“9•11”事件、阿富汗战争和伊拉克战争后,美军使用外语搜集情报的能力需要不断加强,由于地区文化知识和外语的缺乏,情报失误频频发生,美国情报部门和美军发现外语人才,尤其是小语种人才的作用不亚于新式武器。阿拉伯语、波斯语、普什图语等语种的重要性日益增强,同时,随着近年来美国战略重点向亚太的转移,也掀起了一股汉语学习热潮,外语中心及时调整教学方向,将重点放于印地语、波斯语、普什图语、乌尔都语、俄语、阿拉伯语和朝鲜语等语种及相关地区国情文化知识上。例如,一级飞行员詹尼弗•伯恩赛德的专业是阿拉伯语,不久后她将前往中东地区,充当空中情报部队的“窃听器”,乘坐侦察机执行窃听任务。亚伦•威金斯中尉在外语中心学习普什图语,毕业后也将被派往阿富汗。2010年由于朝鲜半岛的局势有可能恶化,美国国防语言学院也相应加大了朝鲜语的教授力度,以备将来的人才需求,算是未雨绸缪了。
  另外,国防语言学院外语中心在国防语言转型过程中也扮演着重要的角色。对于国防语言学院转型后的要求是,能够尽快培养具备“3/3/3”能力的骨干外语人才,对于新出现的语言需求尽快做出反应,提供因材施教、基于任务的课程和教材,并具体负责联系开设出国学习语言的留学项目,以促进稀缺语种的学习。另外,外语中心司令和教务长负责为落实这些要求提出具体意见。
  二、外语中心人才培养概述
  外语中心的教学科研活动直接接受以下4个职能部门的领导:在校生教育部,继续教育部,语言,科学与技术部,评估与标准化部。大学教育部包括8个语言学校和1个特谴队,主要负责向学员讲授基本课程。继续教育部主要负责在校继续教育、远程培训、外派培训以及战场支援等。语言、科学和技术部是在“9. 11”事件后为应对为海外美军开发快速的技术和非技术语言方案这一挑战而设立,主要负责课程开发及相关资料的提供。评估和标准化部由测试开发处、语言水平标准处、研究处以及评估处组成,主要负责评估标准的制定及教学效果的评估。
  外语中心的学员来自于陆、海、空和海军陆战队4个军种,以及其他由美国政府资助的相关机构,如联邦调查局、美国宇航局、毒品执法局等。每名学员必须有部队或雇用部门的担保,并由该部门规定其所学的外语种类。申请基础课程的学员必须是高中毕业,并接受过国防语言学能力测试。该测试是美国国防部用于测试个人学习语言潜能的系统,用于判断谁可以接受培训而成为一名军事语言人才。测试由126道多选题组成,总分为176分。任何配备有监考官的部队均可进行国防语言学能测试。学习不同的语言所要求的最低测试分数不尽相同,由所学语言的难度决定。根据美国本土人学习外语的难度,语言被分为从I(最简单)到IV(最难)四类:第一类为法语、意大利语、葡萄牙语和西班牙语;第二类为德语、罗马尼亚语;第三类为希伯来语、印地语、库尔德语等;第四类为阿拉伯语、汉语、日语和韩语。拿2006 - 2007学年为例,学习属于第一类语言的法语、意大利语、葡萄牙语和西班牙语所需的分数为85分,而学习属于第四类语言的阿拉伯语、汉语、日语和朝鲜语为100分。从2007学年开始,学习第一、二、三、四类语言的最低分数都相应提高了10分,这表明为满足美国对外语人才的更高需求,外语中心从生源质量上进一步把关,提高入学门槛,以期在同等条件下培养出更加优秀的语言人才。截止2009年,位于华盛顿特区的中心教授了包括南非荷兰语在内的超过40种语言,蒙特雷市的本部主要教授的是现代标准阿拉伯语、伊拉克阿拉伯语、中文、达里语、德语、法语、希腊语、希伯来语、印度语、意大利语、日语、韩语、普什图语、波斯语、葡萄牙语、俄语、西班牙语、印尼语、泰国语、土耳其语、乌尔都语、乌兹别克语、车臣语。在这些语言中,学习人数最多的为现代阿拉伯语,其次为汉语及朝鲜语。
  在蒙特雷本部的外语中心每年的招生规模约为3500人,其中空军学员最多,大概为1300人。1941年以来,中心已培养了17万毕业生,其中既有刚结束基本训练的新兵,也有高级军官。毕业生中大多数将在军事情报部门工作,有一些将担任翻译、参与美军跟其他国家军方的协调、或到美军特种部队任职,还有一些将成为驻外军官,负责就国际政治和军事问题给军事指挥部提供建议。所有毕业生都必须能够熟练使用一种外语,更好地理解另一种文化。
  美国国防语言学院还有一个训练驻外军官的项目,这些军官以后将担任跟外国军方进行联络的联络官,在军队司令部担任顾问,或者在美国驻外使馆担任军事参赞。驻外军官项目提供语言训练,课程结束后,这些军官要在海外任职一年。这一年驻外期间,他们要学习大使馆所在国家的使馆团队如何运作,并且要在那个地区旅行,直接学习东道国以及所在地区的文化、宗教、历史和经济。
  三、语言、文化并重的课程设置
  美国国防部认为,并非所有的部队人员都需要掌握中级或高级的语言技能和地区专业知识,但是所有的部队人员必须掌握一些基本知识,特别是文化范式及简单的短语,这样有利于与当地人展开简单的交流。外语中心的教学理念、课程设置与国防部的要求相一致,致力于培养高水平的,既通晓语言技能,又了解地区文化与战场实际的语言专家。外语中心认为语言无法在文化真空中习得,语言和文化密切交织在一起,两者很难分开。因此,语言技能必须在一定环境中才能得到发展,这一环境包括价值系统、行为模式、制度、地理,以及目标语言使用地区的政治、经济和社会系统。在外语中心所开设的外语基础课程和外语中级课程中分别包括了不同层次的有关外语文化、外语军事概况、外语地区历史和地理的课程。比如有关外语文化的课程,在外语基础课程的初级阶段被称为“外国文化入门”,在外语基础课程的高级阶段被称为“外语地区区域及跨文化差异研究”,在外语中级课程中则被称为“中级区域研究—社会科学”。
  四、贴近战场实际的课程设置
  外语中心的课程设置整体上重视文化教学,部分课程设置更加贴近战场实际。外语中心继续教育部下属的训练和战场支援分部负责两门特殊的课程:一是“09L计划”课程,该课程招生对象是母语为中东语言及传统上说中东语言的士兵,所有这些士兵均有美国居留权,其中三分之一为美国公民。该计划包括的语种有阿拉伯语、库尔德语、波斯语、达里语、乌尔都语和土耳其语,目的是将操传统语言或当地语言的人员训练成为陆军服务的笔译和口译人员;二是“伊拉克生存语言与文化意识培训课程”,该课程由“认识伊拉克”的成员通过机动培训小组讲授。这两项课程都与目前美国深陷伊拉克战事,急需掌握伊拉克语言与文化风俗的语言专家相关。另外,外语中心积极推动教室以外的语言和文化教学,提供机动培训小组、视频远程培训、语言救生包以及在线学习等教学形式。自2001年以来,外语中心共派出300个机动培训小组,向超过3. 2万人提供了有目标的培训。部署中的部隊接收了超过20万个语言救生包(大部分是伊拉克语、达里语和普什图语)。
  
  [参考文献]
  [1]李彦路等.美军军官教育与军校设置概况[J].外国军事学术,2009(10)
  [2]张英杰等.外军教育训练机构设置的主要特点[J]. 外国军事学术,2009(04)
  [3]张蕴.美国军事院校培养外语人才的主要措施[J]. 外国军事学术,2005(06)
  (作者单位:空军工程大学理学院外语系,陕西 西安710051)
  
  
其他文献
摘 要:在传统的翻译理论研究中,译者作为翻译的主体往往被忽视,扮演着仆人的角色,长期不受关注、处于默默无闻的状态。自20世纪70年代翻译研究的文化转向以后,人们逐渐发现翻译不仅是从原语到译语的简单的转换,更是艺术的再创造。译者不再一味地遵从原文作者或原文,其作用也越来越受到人们的关注,随之,译者主体性的问题赫然成为翻译界争论的焦点。众所周知,汉语散文句式结构较为松散,而英语行文则紧凑严谨,因此译者
期刊
摘 要:针对当今大学生就业难的问题,根据社会的需求和大学生能力方面的矛盾,提出了大学毕业生进入社会应该具备的必要能力。要求大学生要自觉适应时代的要求,加强自身修养,努力将自己培养成具有合理知识结构、具有实际应用能力的高素质复合型人才。  关键词:新时期;大学生;就业需求;研究    进入新时期,大学生就业越来越困难,很多大学生面临着“毕业即失业”的严峻问题[1]。究其原因,虽然有一段时期以来大学大
期刊
摘 要:面对作为世界第一产煤大国,矿难一直居高不下的现实,文中首先提出原因之一是就是我国矿工防护工具落后,缺乏专门的生产系统进行系统的研究。接下来从四个方面分析了我国矿工个体防护工具的现状,以期待我们能自主创新地设计有自己民族特色的矿工个体防护产品。  关键词:矿难;防护工具;人性化;创新    近些年我国矿难事故频频发生,年年“荣登”我国十大灾难的榜首。而美国煤炭年产量接近我国的一半,每
期刊
摘 要:随着认知观念的发展,隐喻逐渐转化为一种对事物进行思维的方法。中华棋文化体现着先人的智慧并且蕴含着很多哲理,其亦为棋隐喻提供了认知基础。本文拟从认知的角度对棋隐喻进行分析,试图分析棋的概念隐喻系统的特点。    关键词:认知;棋隐喻;概念隐喻    1. 引言  中华棋文化中蕴含着很多哲理,其中的棋隐喻更是作为一种语言现象或者修辞手段常应用于人们的日常生活和文学创作。认知开启了一个新
期刊
摘 要:目前高校特邀监察员发挥的作用比较“弱”、效果比较“软”、影响比较“小”,应该从强化认识和意识、加强队伍建设、完善制度建设等方面着手,充分发挥特邀监察员的作用。  关键词:高校;反腐倡廉;特邀监察员;作用    当前高校反腐倡廉建设的态势复杂,时常有人耐不住清贫,守不住寂寞,将市场经济中的等价交换原则带入学校管理和政治生活之中,结果不但损害了高校的形象,自己也沦为权钱交易的俘虏。究其根源,这
期刊
摘 要:孔子的道德思想体系博大精神,特别是其道德范畴与修养方法,代表了东方传统伦理精神与道德文明的特殊方向与价值取向,滋养了二千多年的华夏文明。诺贝尔物理学奖获得者、瑞典科学家汉内斯阿尔斯,曾于1988年1月在巴黎演讲时说:人类要在21世纪生存下去,必须回到2500年,从孔子那里寻求智慧。孔子在世界上的思想地位可见一斑。作为当代大学生,如何在人际交往中形成良好的人际关系,也应在孔子的伦理思想中寻求
期刊
摘 要:为深入了解和认识奥林匹克运动会对世界经济的影响,而分析2008年北京奥运会相关营销案例,特别是对主赞助商的跟踪调查,对其“后奥时代”的研究,提出一套行之有效的营销策略。有效的指导和帮助专业学习,为企业的国际化策略提供了优秀范式。  关键词:奥林匹克;现代营销理念    奥运会作为人类历史上最大且最受欢迎的体育盛会,受到了各国政府和人民的关注。在“更快、更高、更强”奥运精神的指导下的现代奥林
期刊
摘 要:改革开放以来,流动人口对社会经济发展作出了巨大贡献。有很多人研究流动人口给城市治安带来的影响,对流动人口的安全感的缺乏关注。试图对流动人口的安全感进行调查分析研究,了解流动人口安全感需求现状,以期为满足流动人口的安全感提供有益的探索,也为和谐社会的建设提供有益的补充。    关键词:流动人口;安全感;城市社区     《中国流动人口发展报告2010》指出,2009年中国流动人口数量达
期刊
摘 要:爱情,亲情,友情是人类的三大精神支柱。而爱情,则是人类最美好的情感之一,是人类口中经久不衰的,永恒话题。在中西方,无论是戏剧家、小说家、诗人、歌唱家,以至于一些政治家都对爱情有着极高的评价。但爱情本身是一种抽象的情感,人们往往借助其它有形的,熟悉的事物来描述它。这就是隐喻的作用。认知语言学的兴起,尤其是概念隐喻的提出为爱情提供了更好的表达方式。本文旨在运用认知语言学中概念隐喻的理论分析汉英
期刊
摘 要:我国应当以教育教学内容与法律职业相衔接、建立实践教学新模式、新方法为目标,通过以职业层次为基准对法学教育体系进行定位、以法律应用为目标对法学教育内容进行规划、以司法考试为导向对法学教育方向进行调整、以素质教育为重点对法学教育教学方法进行改革以及以资源共享为基础对法学教育资源进行整合等途径,改革当前的法学教育。    关键词:法学教育;实践教学;职业伦理;素质教育    一、域外法学教
期刊