论文部分内容阅读
摘 要:完成体是英语中较为关键的一个语法项目,而因英汉语言的差异,中国学习者在习得完成体时易受母语负迁移的影响,因此成为英语学习中的一个难点。本研究将着眼于完成体动词词形变化,试图利用中国学习者英语语料库,通过语料的分析,对中国学习者在完成体的误用进行分类分析,对学习者产生错误的原因进行分析和总结。
关键词:语料库;完成体;“have”;中国学习者
中图分类号:G623 文献标识码:A
文章编号:1009-0118(2012)07-0303-02
一、引言
与汉语相比,英语具有更加丰富的形态变化,如时态的变化,而且这些变化往往带有标记符号。受母语负迁移的影响,种种形态的变化给是英语学习的难点之一,也是学习者易出错的地方。因此,总结出学习者的出错规律并提出行之有效的解决方案,是英语教学面临的迫切任务。
完成体是英语中关键的时体标记之一,由助动词have的一定形式加-ed分词构成,分为现在完成体和过去完成体(章振邦,2003)。Have是英语中常用的高频词,兼做助动词、情态动词(指半情态/半助动词have to)及主动词(Nation,1990;参见杨贝,2003)。本研究将着眼于完成体动词词形变化,试图通过对语料的分析,了解中国学习者对英语完成体的使用的分布情况以及使用特点,并对学习者在完成体的误用进行分类分析,对学习者产生错误的原因进行分析和总结,总结出学习者的出错规律,以期对英语完成体的教学有所启示。
二、研究回顾
完成体是英语中很关键的时体标记之一,而构成这个标记的就是动词have。Have是英语中常用的高频词,兼做助动词、情态动词(指半情态/半助动词have to)及主动词(Nation,1990;参见杨贝,2003)。关于have的习得、搭配行为等引起了大量学者的兴趣,戴曼纯等(2008)在生成句法框架下研究了have的句法习得,其他学者则主要着眼于学习者写作中have的搭配行为,以及与本族语学生写作中的用法差异比较(韩建侠,2008;罗琴琴等,2007;杨贝,2003)。
Falk认为,have提供“时”和“体”两个特征,过去分词形式只提供谓语分词而无时体信息。过去分词本身无法构成完成结构、它在完成体中并非完全不可或缺的事实表明“体”特征是由have而不是分词提供的。也就是说,have可以作为时和体的形态句法实现(Folk,2003;参见戴曼纯等,2008)。
杨贝(2003)基于语料库的研究发现,学习者在习得have的用法时,问题主要出在当have做助动词或情态动词构成完成体时。同时,戴曼纯等(2008)的实验研究还发现,不同学习者对完成体的习得呈现了不同的特点,且得出似乎悖论性的结论:高级学习者(英语专业研究生)的完成体习得情况不如低级学习者(高三学生)。他们分析的原因是,高三学生有教师的课堂语法指导,集中讲解和联系使得他们的习得情况较好,而高级学习者已多年未曾有正式的语法练习,语法知识回落。据此他们得出结论,课堂上显性教学的效果并不能持续长久,也验证了Krashen“学得知识”并不等于“习得知识”的假说。
综上观点,提高外语教学效能,促进学习者的知识习得,对have句法行为及习得的研究就显得尤为必要。
三、研究方法
本文采用的语料库为中国学习者英语语料库(CLEC)中的大学英语学习者作文子语料库。中国英语学习者语料库由广东外语外贸大学桂诗春教授和上海交通大学杨惠中教授发起和主持,是国家社科“九五”规划项目,1997年立项,现已基本建成。该语料库属于专用语料库,是国内第一个学习者语料库,它的初始容量为100万词,建成后由专业英语、大学英语和中学英语三个子语料库构成,包括中学(St2)、大学英语4级(St3)和6级(St4)、英语专业低年级(St5)和高年级(St6)在内的5种中国学习者的语料一百多万词。本项研究语料取自中国学习者英语语料库(CLEC)中的中学生英语学习者作文子语料库。
本研究中只选用St2自语料库来考察中学生写作过程中习得完成体的情况。选用的语料库检索工具是AntConc 3.2.1,本文使用的主要是语串统计的功能。本研究采用了定性和定量相结合的语料库方法。具体用错误分析的分析方法研究中国学生写作中的冠词误用现象。
四、研究假设
总体说来,英语动词有四种形式,即现在时、过去时、进行体、和完成体(即过去分词)。而在完成体中,动词需要变化为have+done(即动词相应的过去分词)的形式。初级学习者在对动词进行变形时往往遇到困难。我们假设会出现四种错误情况:have+现在时,have+进行体,have+过去时,have+过去分词。由于动词的进行体较易观察,是学习者首先习得的语素之一,在学习者已经习得进行体的情况下,与完成体的混淆使用可能性较小,因此可以首先排除,而我们的研究也验证了这一假设。很明显正确的是第四种情况,而当动词的过去分词与动词原形一致时,或者动词的过去时与过去分词同形时(如put的三种时体形式都一致,become的过去分词与动词的原形一致),第一种和第三种情况都是正确的。当然,我们的研究也包括了对第三人称单数时和过去完成体的使用情况的考察。
五、研究结果分析
中国学习者错误最多的情况是第一种情况,即直接用了动词原形,占到了38.2%。我们不难想见,在学习者了解完成体中动词需要变成过去分词的情况下,除非由于粗心的缘故,学习者是不会出现这种错误,因此我们可以把此类错误归为“完全未习得”。
第二种情况仅次于动词原形出现的频率,占语误总数的25%。学习者可能知道完成体需要动词词形变化,却对动词的过去分词形式不熟悉,还有一种可能是,学习者不知道是要变换成过去分词形式,却想当然的变为了过去时。我们把此类语误归为“未完全习得”。
第三种情况出现的频率也较高,占总比例的23.5%。学习者可能知道完成体需要动词词形的变化,却对动词的过去分词的词形变化规则不了解,出现了builded,past,falled等的现象。这不仅属于语法的未习得,同时也属于词汇知识的匮乏,否则学习者是不会出现此类错误的。我们把其归为“部分习得”。 第四种情况的出现在我们的预料之外,原因也较复杂,但却占据了11.8%的比例。有部分学习者在使用完成体时无法区分被动语态和完成体,出现了例如“She has already been finished teaching”的情况。令人惊讶的是,犯此类错误的学习者虽然混用了被动语态,动词的过去分词的使用却全部正确。由于被动语态中动词也需要变为过去分词,而如果学习者既没有完全习得被动语态,又没有完全习得完成体的情况下,模糊的语法知识就会混乱的呈现在语言行为中。因此我们把其归为“模糊习得”,或者“未完全习得”。
第五种情况出现的较少,仅有一例,学习者把begin的过去分词写作“bigun”,与正确形式“begun”形似,出现此错误的原因可能是学习者的粗心或者模糊的词汇知识,暂且归为“模糊习得”。
本研究始终难以避免的一个缺陷是,正如前文的陈述,当动词的过去分词与动词原形一致时,或者动词的过去时与过去分词同形时,即使学习者并没有完全习得完成体的动词变化,而因为这样的偶然因素他们的表现却是正确的。由于匆忙、紧张等外源性原因也可能导致笔误,而我们的工具却无法体现和区分,这无疑削弱了本研究的信度。
六、结语
多数学者一致认为,英语时态是二语习得中的难点(DeCarrico,1986;Richards,1981;Riddle,1986;Hinkel,1992;参见戴曼纯等,2008)。我们的研究也证明了学习者在习得时态时的语法误用呈现出复杂性和多样性。学习者在完成体中动词词形变化不当的原因可能是没有习得相应的语法知识,或者只是模糊的习得。如何提高英语教学效能,增加知识学习过程中的“知识习得”,是我们目前面临的问题。
参考文献:
[1]戴曼纯,王严.中国学生英语have的习得研究[J].外语教学理论与实践,2008,(4):9-18.
[2]韩建侠.运用语料库进行外语教学,避免教学误区——以have的用法为例[J].赤峰学院学报,2008,(3):109-110.
[3]罗琴琴,周江林.基于语料库的中国英语专业学生HAVE搭配行为调查研究[J].外语教育,2007,(2):138-144.
[4]杨贝.中国英语学习者与本族语学生写作中HAVE用法比较[J].外语教学,2003,(2):77-80.
[5]章振邦.新编英语语法教程(学生用书)[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
关键词:语料库;完成体;“have”;中国学习者
中图分类号:G623 文献标识码:A
文章编号:1009-0118(2012)07-0303-02
一、引言
与汉语相比,英语具有更加丰富的形态变化,如时态的变化,而且这些变化往往带有标记符号。受母语负迁移的影响,种种形态的变化给是英语学习的难点之一,也是学习者易出错的地方。因此,总结出学习者的出错规律并提出行之有效的解决方案,是英语教学面临的迫切任务。
完成体是英语中关键的时体标记之一,由助动词have的一定形式加-ed分词构成,分为现在完成体和过去完成体(章振邦,2003)。Have是英语中常用的高频词,兼做助动词、情态动词(指半情态/半助动词have to)及主动词(Nation,1990;参见杨贝,2003)。本研究将着眼于完成体动词词形变化,试图通过对语料的分析,了解中国学习者对英语完成体的使用的分布情况以及使用特点,并对学习者在完成体的误用进行分类分析,对学习者产生错误的原因进行分析和总结,总结出学习者的出错规律,以期对英语完成体的教学有所启示。
二、研究回顾
完成体是英语中很关键的时体标记之一,而构成这个标记的就是动词have。Have是英语中常用的高频词,兼做助动词、情态动词(指半情态/半助动词have to)及主动词(Nation,1990;参见杨贝,2003)。关于have的习得、搭配行为等引起了大量学者的兴趣,戴曼纯等(2008)在生成句法框架下研究了have的句法习得,其他学者则主要着眼于学习者写作中have的搭配行为,以及与本族语学生写作中的用法差异比较(韩建侠,2008;罗琴琴等,2007;杨贝,2003)。
Falk认为,have提供“时”和“体”两个特征,过去分词形式只提供谓语分词而无时体信息。过去分词本身无法构成完成结构、它在完成体中并非完全不可或缺的事实表明“体”特征是由have而不是分词提供的。也就是说,have可以作为时和体的形态句法实现(Folk,2003;参见戴曼纯等,2008)。
杨贝(2003)基于语料库的研究发现,学习者在习得have的用法时,问题主要出在当have做助动词或情态动词构成完成体时。同时,戴曼纯等(2008)的实验研究还发现,不同学习者对完成体的习得呈现了不同的特点,且得出似乎悖论性的结论:高级学习者(英语专业研究生)的完成体习得情况不如低级学习者(高三学生)。他们分析的原因是,高三学生有教师的课堂语法指导,集中讲解和联系使得他们的习得情况较好,而高级学习者已多年未曾有正式的语法练习,语法知识回落。据此他们得出结论,课堂上显性教学的效果并不能持续长久,也验证了Krashen“学得知识”并不等于“习得知识”的假说。
综上观点,提高外语教学效能,促进学习者的知识习得,对have句法行为及习得的研究就显得尤为必要。
三、研究方法
本文采用的语料库为中国学习者英语语料库(CLEC)中的大学英语学习者作文子语料库。中国英语学习者语料库由广东外语外贸大学桂诗春教授和上海交通大学杨惠中教授发起和主持,是国家社科“九五”规划项目,1997年立项,现已基本建成。该语料库属于专用语料库,是国内第一个学习者语料库,它的初始容量为100万词,建成后由专业英语、大学英语和中学英语三个子语料库构成,包括中学(St2)、大学英语4级(St3)和6级(St4)、英语专业低年级(St5)和高年级(St6)在内的5种中国学习者的语料一百多万词。本项研究语料取自中国学习者英语语料库(CLEC)中的中学生英语学习者作文子语料库。
本研究中只选用St2自语料库来考察中学生写作过程中习得完成体的情况。选用的语料库检索工具是AntConc 3.2.1,本文使用的主要是语串统计的功能。本研究采用了定性和定量相结合的语料库方法。具体用错误分析的分析方法研究中国学生写作中的冠词误用现象。
四、研究假设
总体说来,英语动词有四种形式,即现在时、过去时、进行体、和完成体(即过去分词)。而在完成体中,动词需要变化为have+done(即动词相应的过去分词)的形式。初级学习者在对动词进行变形时往往遇到困难。我们假设会出现四种错误情况:have+现在时,have+进行体,have+过去时,have+过去分词。由于动词的进行体较易观察,是学习者首先习得的语素之一,在学习者已经习得进行体的情况下,与完成体的混淆使用可能性较小,因此可以首先排除,而我们的研究也验证了这一假设。很明显正确的是第四种情况,而当动词的过去分词与动词原形一致时,或者动词的过去时与过去分词同形时(如put的三种时体形式都一致,become的过去分词与动词的原形一致),第一种和第三种情况都是正确的。当然,我们的研究也包括了对第三人称单数时和过去完成体的使用情况的考察。
五、研究结果分析
中国学习者错误最多的情况是第一种情况,即直接用了动词原形,占到了38.2%。我们不难想见,在学习者了解完成体中动词需要变成过去分词的情况下,除非由于粗心的缘故,学习者是不会出现这种错误,因此我们可以把此类错误归为“完全未习得”。
第二种情况仅次于动词原形出现的频率,占语误总数的25%。学习者可能知道完成体需要动词词形变化,却对动词的过去分词形式不熟悉,还有一种可能是,学习者不知道是要变换成过去分词形式,却想当然的变为了过去时。我们把此类语误归为“未完全习得”。
第三种情况出现的频率也较高,占总比例的23.5%。学习者可能知道完成体需要动词词形的变化,却对动词的过去分词的词形变化规则不了解,出现了builded,past,falled等的现象。这不仅属于语法的未习得,同时也属于词汇知识的匮乏,否则学习者是不会出现此类错误的。我们把其归为“部分习得”。 第四种情况的出现在我们的预料之外,原因也较复杂,但却占据了11.8%的比例。有部分学习者在使用完成体时无法区分被动语态和完成体,出现了例如“She has already been finished teaching”的情况。令人惊讶的是,犯此类错误的学习者虽然混用了被动语态,动词的过去分词的使用却全部正确。由于被动语态中动词也需要变为过去分词,而如果学习者既没有完全习得被动语态,又没有完全习得完成体的情况下,模糊的语法知识就会混乱的呈现在语言行为中。因此我们把其归为“模糊习得”,或者“未完全习得”。
第五种情况出现的较少,仅有一例,学习者把begin的过去分词写作“bigun”,与正确形式“begun”形似,出现此错误的原因可能是学习者的粗心或者模糊的词汇知识,暂且归为“模糊习得”。
本研究始终难以避免的一个缺陷是,正如前文的陈述,当动词的过去分词与动词原形一致时,或者动词的过去时与过去分词同形时,即使学习者并没有完全习得完成体的动词变化,而因为这样的偶然因素他们的表现却是正确的。由于匆忙、紧张等外源性原因也可能导致笔误,而我们的工具却无法体现和区分,这无疑削弱了本研究的信度。
六、结语
多数学者一致认为,英语时态是二语习得中的难点(DeCarrico,1986;Richards,1981;Riddle,1986;Hinkel,1992;参见戴曼纯等,2008)。我们的研究也证明了学习者在习得时态时的语法误用呈现出复杂性和多样性。学习者在完成体中动词词形变化不当的原因可能是没有习得相应的语法知识,或者只是模糊的习得。如何提高英语教学效能,增加知识学习过程中的“知识习得”,是我们目前面临的问题。
参考文献:
[1]戴曼纯,王严.中国学生英语have的习得研究[J].外语教学理论与实践,2008,(4):9-18.
[2]韩建侠.运用语料库进行外语教学,避免教学误区——以have的用法为例[J].赤峰学院学报,2008,(3):109-110.
[3]罗琴琴,周江林.基于语料库的中国英语专业学生HAVE搭配行为调查研究[J].外语教育,2007,(2):138-144.
[4]杨贝.中国英语学习者与本族语学生写作中HAVE用法比较[J].外语教学,2003,(2):77-80.
[5]章振邦.新编英语语法教程(学生用书)[M].上海:上海外语教育出版社,2003.