《歧路灯》中的“被”“把/将”融合句

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sansyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清人李绿园的《歧路灯》具有浓郁的河南方言特色。其中的“被…‘把/将”融合句在该文献中是较有特点的语言现象,目前人们对这种融合句探讨较少。文章从句法结构类型、语义关系及语用价值对这种句式粗略探讨,认为该句式结构类型以“被……把”式居多,语义关系主要表示领属关系,其语用价值主要.是同时凸显动作行为的受事者和施事者。
其他文献
为推动新疆翻译理论研究和翻译学术交流,提高我区翻译工作队伍的整体素质,新疆翻译工作者协会常务理事会决定于2011年举办第13届翻译论文评奖活动。望广大翻译工作者积极撰写
【正】 王韬(1828—1897),字仲弢,一字紫诠,号弢园,另有天南遁叟、淞北逸民等别号10余个。江苏长洲(今吴县)甫里人。甫里(今角直镇)曾半属长洲半属新阳(今昆山县),因此,王韬
【正】 无限复杂的生活中充满了辩证法,几千年前《老子》中:祸兮福之所倚,福兮祸之所伏,(《老子》第五十八章)是概括的论述.后来的“塞翁失马”的故事则是形象的揭示。能生动
【正】 《聊斋志异》问世以后,在清代已有几家注释。解放后,又有张友鹤《聊斋志异选》、中山大学中文系《评注聊斋志异选》、严薇青等《聊斋志异选》以及刘烈茂等《新评聊斋
通过分析煤与瓦斯突出的主要影响因素,运用突出贡献率确定权重系数,利用灰色理论建立煤与瓦斯突出综合评价加权灰色关联模型.以谭家山矿煤为实例,在统计分析历年来该矿煤与瓦
使用等温法和非等温法热重分析研究了神府煤焦气化反应动力学.在非等温法中,Doyle和Coats-Redfern近似函数都可以模拟煤焦气化反应过程,两种函数在不同的升温速率下得到了与
应用带能谱的扫描电镜(SEM—EDX)、X射线衍射(XRD)、X射线荧光(XRF)等方法研究了桂中合山煤田合山组灰分小于50%的煤层样品矿物组成、常量和微量元素的地球化学特征.结果表明:合山煤中
文章描述了哈密方言中的远指代词“那”、作补语的程度副词“很”、单音节形容词重叠后的第二音节等的非音质特征的变化。这些变化或表示距离远近,或表示程度深浅。而相应的维
目的:观察及比较中药护心灵对急性心肌缺血的保护作用.方法:采用垂体后叶素诱发大鼠急性心肌缺血模型观察药物的作用.结果:与生理盐水组相比,护心灵能显著缓解垂体后叶素所引
为研究和评价煤层断层的形成及复杂程度,利用岩体力学的基本原理和方法,系统研究了煤层顶、底板岩性结构与煤层断层的关系.以新安矿为例,合理选择了岩石强度调整系数和岩层效