【摘 要】
:
中国画作为我国传统艺术表现形式,逐渐被更多人关注。随着受众群体的扩大以及受众年龄结构的降低,这就对中国画的发展提出了更高要求,各类新材料和特殊技法应用到中国画的发展过程中,不仅丰富了中国画的表现形式,还创新了中国画的构图和色彩,使其更符合当下审美,进一步提升了中国画的整体质量。
论文部分内容阅读
中国画作为我国传统艺术表现形式,逐渐被更多人关注。随着受众群体的扩大以及受众年龄结构的降低,这就对中国画的发展提出了更高要求,各类新材料和特殊技法应用到中国画的发展过程中,不仅丰富了中国画的表现形式,还创新了中国画的构图和色彩,使其更符合当下审美,进一步提升了中国画的整体质量。
其他文献
文章旨在探索大学英语课程思政本土文化的融入路径.文章首先分析大学英语课程思政在教材、教师、学习者和教学模式四个维度上存在的不足和面临的困境;接着从两个角度肯定了大学英语具有课程思政的天然优势;最后提出了本土文化融入大学英语课程思政的四条路径:一、融入本土文化思政元素于单元主题;二、探索单元文本语言的思政特点;三、充分利用融入了本土文化的线上资源;四、开拓大学英语课程思政第二课堂.总之,语言教学要润物无声化雪无痕地与思政教育实现有机结合,引领学生价值观,达到育人目的.
在全国研究生入学考试中,考研英语阅读A节的分值为四十分,其重要性不言而喻.文章通过对《考研英语大纲》中阅读理解A节的解读,结合学生的具体情况,分析普遍存在的问题,总结出相应的解题策略,希望能对提高阅读A节的得分率提供参考.
中国文化失语现象在现代高校英语教学实践中频频出现,高校学生无法顺利将中国文化转化为英文,不利于实现中华文化的传播和学生文化自信的建立.文章就我国高校英语教育中的“中国文化失语”现状进行探究,分析中国文化失语现象的现状,并对造成高校英语教育中产生中国文化失语情况原因进行探析,尝试给出相应的解决对策,旨在为相关专业人士提供建议.
在疫情的影响下,会展行业和对外交流行业都出现了不同程度的发展减缓甚至暂时停滞.但人们还有交流的需求和欲望.因此,带有同声传译功能的传统意义国际会议慢慢呈现出线上、线下、线上结合线下等多种形式.新的模式对于同传译员也提出了新的要求,不能适应新要求的译员必将遭到淘汰.文章试图介绍后疫情时代下的同声传译创新模式和译员应对技巧,以期能够为同传教学和同传训练以及实践提供一些有借鉴意义的启示.
在我国传统绘画历史长河中,顾恺之的绘画作品具有非常重要的地位。其“传神论”的思想在我国水墨画中产生了极其深远的影响,尤其是在山水画中,通过巧妙的构思和“传神论”思想,巧妙融合,惟妙惟肖。鉴于此,本文对顾恺之中国山水画作品艺术特性进行了深入的研究。