论文部分内容阅读
2016年9月3日晚,在上海东方艺术中心上演的威尔第歌剧《西蒙·波卡涅拉》,是一部不那么“热门”的作品。该剧以历史上真实存在的14世纪热那亚总督西蒙·波卡涅拉为原型,讲述了他与女儿阿梅莉娅失散多年后曲折重逢的故事。全剧以一种深沉而又直达人心的方式,在表现父女情深的同时,还以颇具历史感的叙事,展现了14世纪热那亚贵族与平民由纷争走向和解,以及西蒙·波卡涅拉胸怀大爱、慷慨为人、励精图治,为热那亚带来和平与繁盛的故事。《西蒙·波卡涅拉》是威尔第43岁时完成的第20部歌剧。该剧改编自西班牙剧作家古第烈斯(A.G.Gutierrez)于1843年发表的同名戏剧,剧本由皮亚威(EM.Piave)执笔。
2015年8月,由于指挥大师郑明勋、歌唱家多明戈等人的推广,这部剧首次在亚洲上演,由国家大剧院制作。此次在东艺的演出,是该剧在亚洲的第二次演出。之所以上演不多,是因为它没有像《茶花女》《阿依达》那样拥有众多朗朗上口的旋律,更因为如此,它还是一部首演失败的作品——受威尼斯凤凰剧院的委托,威尔第从1856年秋天开始创作到次年的3月12日在该剧院首演,然而首演当天,观众对于歌剧中冗长的宣叙调、晦涩的音乐大失所望,歌剧首演以失败告终。
如今呈现在舞台上的《西蒙·波卡涅拉》,是首演25年后,威尔第重新修订的版本。他邀请脚本作家博依托(Arrigo Boito,后来还合作过《奥赛罗》《法尔斯塔夫》)共同修订了剧本、诗句、音乐等部分,同时将自己这25年来的人生阅历,特别是他对于人性的充分阐释,对于统一、爱与和平的人生理念,深深融入到这部作品中。最终于1881年在意大利米兰斯卡拉歌剧院首演,获得巨大成功。
没错,意大利斯卡拉歌剧院,正是此次在上海东方艺术中心为我们带来这部《西蒙·波卡涅拉》、有着“歌剧麦加城”之称的世界顶尖歌剧院。此次,由斯卡拉歌剧院乐团、合唱团、独唱艺术家组成的强劲阵容,甚至吸引了全国范围内的众多乐迷朋友打“飞的”到上海观剧,证明了斯卡拉这块金字招牌的魅力。以往的歌剧院巡演,往往是带一些精英团员,再与当地的歌剧院或是院校合作,组成一支临时的乐队或是合唱团。而此次斯卡拉歌剧院表现了极大的诚意,带齐了所有的团员,为中国观众带来了一场原汁原味的意大利风味的歌剧。
此次的演出,交响乐团与合唱团都展示了无与伦比的功力。以致我甚至产生了错觉,感到东方艺术中心的音响效果仿佛从来没有这么好过!最值得一提的是,交响乐团的管乐声部非常棒,声音圆润、高亢嘹亮或是宏伟悠长自不必说,尤其是那长音,不管是圆号、单簧管还是其他各个声部,那种飘飘袅袅、余音绕梁,把每个音的尾巴都完完整整地送到听众的耳朵里的体验,是我怎么都无法忘记的。“父女相认”场景的那段美妙旋律,整个舞台像是散发着金色光芒一般,整个剧场似乎都沐浴在这金光之中。
合唱团则以精致的和谐、统一的音色,控制感极好地表现了该剧的群众场面,在指挥的棒下,合唱团的声音抱着团,像极了气功大师收放自如的“气”,或轻柔遥远,或瞬间变幻为一股巨大的声浪扑面而来,为戏剧情节的跌宕起伏起到辅助衬托作用。
独唱艺术家们声音松弛、气息流畅,展示了非常好的功底。虽然是音乐会版,没有舞台布景、没有服装配饰,但演员们出色的演技還是将现场观众带入了歌剧的情境之中。尤其是饰演费耶斯科的男低音德米特里·贝洛萨尔斯基(Dmitry Belosselskiy)和饰演保罗的男中音金柱泽,一个通过声音和形体,令人信服地把那种父辈和贵族的尊严展现了出来;另一个则把那种心胸狭小、诡计得逞的坏人形象表现得淋漓尽致。
西蒙是男中音中比较难的角色,要求演唱者要有漂亮的高音、较大的音域跨度,表现的是一个充满父亲的慈爱,兼具对人民的仁爱、对和平的号召的非常丰满的人物形象。这个角色是威尔第本人最爱的人物,展示了人性中最好的品质。波卡涅拉的饰演者西蒙-皮亚佐拉(Simone Piazzola)前半场表现一般,似乎没有完全放开,但是第三幕的后半段,从总督被下毒的场景开始,他的那些声音就像是来自天堂一样,太美了。而男高音盖布里耶利·阿多尔诺(Gabriele Adorno)在第二幕中的咏叹调则获得了观众长久的掌声。
讲了这么多主要演员、乐队和合唱团,最后要特别说一说本次演出的指挥郑明勋。郑明勋本人是一位低调随和、充满人格魅力和艺术修养的指挥家。一部两个多小时的歌剧,指挥大师郑明勋全程背谱,这显示了他极大的个人能力。郑明勋称自己是“在世的指挥家里最懂《西蒙·波卡涅拉》的人”。1986年,在美国大都会歌剧院指挥《西蒙·波卡涅拉》是郑明勋蜚声国际的开始。30年来,郑明勋对这部剧始终情有独钟,一直致力于推动这部剧的上演。对于这部剧,他也做了大量研究。在第一次接触这部歌剧时,他曾特地拜访了米兰的出版社,找来威尔第的手稿作研究。在此之前,看过这部歌剧手稿的大部分是历史学家和音乐学家,而在登记在册的名字中,只有卡洛斯·克莱伯(Carlos Kleiber)是指挥——但众所周知,克莱伯并没有公开指挥过这部作品。因为细致的研究,郑明勋对这部剧的音乐处理非常细腻严谨——音色要温暖、圆润、丰富、深刻,戏剧对比要强烈,音乐张力要大;而他的指挥风格更是忠于原作,又充满自己的思考。能够欣赏到这场由郑明勋执棒斯卡拉歌剧院带来的《西蒙·波卡涅拉》,无疑是听众最大的幸运。
2015年8月,由于指挥大师郑明勋、歌唱家多明戈等人的推广,这部剧首次在亚洲上演,由国家大剧院制作。此次在东艺的演出,是该剧在亚洲的第二次演出。之所以上演不多,是因为它没有像《茶花女》《阿依达》那样拥有众多朗朗上口的旋律,更因为如此,它还是一部首演失败的作品——受威尼斯凤凰剧院的委托,威尔第从1856年秋天开始创作到次年的3月12日在该剧院首演,然而首演当天,观众对于歌剧中冗长的宣叙调、晦涩的音乐大失所望,歌剧首演以失败告终。
如今呈现在舞台上的《西蒙·波卡涅拉》,是首演25年后,威尔第重新修订的版本。他邀请脚本作家博依托(Arrigo Boito,后来还合作过《奥赛罗》《法尔斯塔夫》)共同修订了剧本、诗句、音乐等部分,同时将自己这25年来的人生阅历,特别是他对于人性的充分阐释,对于统一、爱与和平的人生理念,深深融入到这部作品中。最终于1881年在意大利米兰斯卡拉歌剧院首演,获得巨大成功。
没错,意大利斯卡拉歌剧院,正是此次在上海东方艺术中心为我们带来这部《西蒙·波卡涅拉》、有着“歌剧麦加城”之称的世界顶尖歌剧院。此次,由斯卡拉歌剧院乐团、合唱团、独唱艺术家组成的强劲阵容,甚至吸引了全国范围内的众多乐迷朋友打“飞的”到上海观剧,证明了斯卡拉这块金字招牌的魅力。以往的歌剧院巡演,往往是带一些精英团员,再与当地的歌剧院或是院校合作,组成一支临时的乐队或是合唱团。而此次斯卡拉歌剧院表现了极大的诚意,带齐了所有的团员,为中国观众带来了一场原汁原味的意大利风味的歌剧。
此次的演出,交响乐团与合唱团都展示了无与伦比的功力。以致我甚至产生了错觉,感到东方艺术中心的音响效果仿佛从来没有这么好过!最值得一提的是,交响乐团的管乐声部非常棒,声音圆润、高亢嘹亮或是宏伟悠长自不必说,尤其是那长音,不管是圆号、单簧管还是其他各个声部,那种飘飘袅袅、余音绕梁,把每个音的尾巴都完完整整地送到听众的耳朵里的体验,是我怎么都无法忘记的。“父女相认”场景的那段美妙旋律,整个舞台像是散发着金色光芒一般,整个剧场似乎都沐浴在这金光之中。
合唱团则以精致的和谐、统一的音色,控制感极好地表现了该剧的群众场面,在指挥的棒下,合唱团的声音抱着团,像极了气功大师收放自如的“气”,或轻柔遥远,或瞬间变幻为一股巨大的声浪扑面而来,为戏剧情节的跌宕起伏起到辅助衬托作用。
独唱艺术家们声音松弛、气息流畅,展示了非常好的功底。虽然是音乐会版,没有舞台布景、没有服装配饰,但演员们出色的演技還是将现场观众带入了歌剧的情境之中。尤其是饰演费耶斯科的男低音德米特里·贝洛萨尔斯基(Dmitry Belosselskiy)和饰演保罗的男中音金柱泽,一个通过声音和形体,令人信服地把那种父辈和贵族的尊严展现了出来;另一个则把那种心胸狭小、诡计得逞的坏人形象表现得淋漓尽致。
西蒙是男中音中比较难的角色,要求演唱者要有漂亮的高音、较大的音域跨度,表现的是一个充满父亲的慈爱,兼具对人民的仁爱、对和平的号召的非常丰满的人物形象。这个角色是威尔第本人最爱的人物,展示了人性中最好的品质。波卡涅拉的饰演者西蒙-皮亚佐拉(Simone Piazzola)前半场表现一般,似乎没有完全放开,但是第三幕的后半段,从总督被下毒的场景开始,他的那些声音就像是来自天堂一样,太美了。而男高音盖布里耶利·阿多尔诺(Gabriele Adorno)在第二幕中的咏叹调则获得了观众长久的掌声。
讲了这么多主要演员、乐队和合唱团,最后要特别说一说本次演出的指挥郑明勋。郑明勋本人是一位低调随和、充满人格魅力和艺术修养的指挥家。一部两个多小时的歌剧,指挥大师郑明勋全程背谱,这显示了他极大的个人能力。郑明勋称自己是“在世的指挥家里最懂《西蒙·波卡涅拉》的人”。1986年,在美国大都会歌剧院指挥《西蒙·波卡涅拉》是郑明勋蜚声国际的开始。30年来,郑明勋对这部剧始终情有独钟,一直致力于推动这部剧的上演。对于这部剧,他也做了大量研究。在第一次接触这部歌剧时,他曾特地拜访了米兰的出版社,找来威尔第的手稿作研究。在此之前,看过这部歌剧手稿的大部分是历史学家和音乐学家,而在登记在册的名字中,只有卡洛斯·克莱伯(Carlos Kleiber)是指挥——但众所周知,克莱伯并没有公开指挥过这部作品。因为细致的研究,郑明勋对这部剧的音乐处理非常细腻严谨——音色要温暖、圆润、丰富、深刻,戏剧对比要强烈,音乐张力要大;而他的指挥风格更是忠于原作,又充满自己的思考。能够欣赏到这场由郑明勋执棒斯卡拉歌剧院带来的《西蒙·波卡涅拉》,无疑是听众最大的幸运。