论文部分内容阅读
人力资源工作者是必然的杂家——不仅要设岗位、管招聘、定等级、算工资、谋福利,还要小心打官司。虽然不是法律工作者,但HR经理也绝不能对法律一窍不通,因为那样是危险的——你见过有谁在布满地雷的战场上悠闲地散步、豪放地奔跑、肆意地跺脚吗?最高明的医生是“不治已病治未病”,最高明的HR工作者一定会极富远见地规避一切可能的法律纠纷。谁愿意在工作中时常遭遇争吵、怒气、敌意的偷袭呢?然而,“没事别惹事,有事别怕事”——朴实的俗语告诉我们:假如有一天真的出现了劳动纠纷,也要积极面对,据理力争,争取胜利。不要奢望这一期“特别关注”会让您获得“金刚不坏”的本事,但它肯定能给您带来一点提醒、些许启示和某些解决问题的新视角。在惊涛骇浪中航行,一个有经验的船长不仅能把稳舵,收好帆,还要时不时地看一眼风向标。如果有一天,您真的遇上了劳动纠纷,到时想起这一期杂志上的某一篇文章,那么这回的“特别关注”就算没有辜负您的关注。
Human resources workers are inevitable companions - not only to set up posts, tube recruitment, grade, count wages, and welfare, but also beware of litigation. Although not a lawyer, HR managers must not know anything about the law because that is dangerous - you’ve seen who walked leisurely in a battlefield full of landmines, ran wildly and wantonly stomping? The doctor is “not cured has been cured of disease”, the most clever HR workers will be very far-sighted to avoid all possible legal disputes. However, “Nothing to stir up trouble, there are things do not be afraid of things” - plain common saying tells us: If one day there really labor disputes, but also to actively face, Argue, fight for victory. Do not expect this issue of “Special Concern” to get you “King Kong is not bad,” but it certainly can give you a little reminder, some inspiration and some new perspectives to solve the problem. Sailing in the rough sea, an experienced captain can not only stabilize the rudder, receive good sail, but also from time to time to take a look at the weathervane. If one day you really encounter a labor dispute, when you think of an article in this issue of the magazine, this time, “special attention” even if you live up to your concern.