连贯原则下的新闻汉译

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nibaba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻是通过电视台、报纸、互联网等媒体传播信息的一种文体.新闻具有大众性、及时性和准确性的特点.翻译该类文本时秉持的原则是要使译文读者及时了解所报道的事实和信息.连贯原则是翻译目的理论下的一个分支,其核心思想是要达到语内连贯和语际连贯,使译文对于目的语读者来说具有可读性和可接受性,这与翻译新闻类文本的原则不谋而合.在连贯原则的指导下,从词汇、句法和语篇三方面探究新闻类文本的翻译方法和技巧,希望对此类文本翻译实践有一定的帮助.
其他文献
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
基于互联网背景下的技术潜能,通过平台的构建,设置出多份调查问卷和毕业生回访通道,并通过对毕业生跟踪反馈了解在校生和毕业生的发展动态,了解学生对学校的意见和建议.建立
“老师儿”是山东方言的特色称呼语,一般用于面称陌生男子.以称呼语“老师儿”为研究对象,探析其语法结构、语义内涵及语用功能,其中语用功能包含认同和人际关系指示两种.通
具备较高美术素养的鲁迅,常在文学创作中运用绘画色彩进行描写.色彩作为一种感官体验,往往能反映人的情绪.分析《野草》中绘画色彩的运用方法,我们能更好地理解《野草》所反
学术论文英译部分是国外读者了解中文论文内容的窗口.抓住中心,表达严谨清晰,译文准确流畅,是学术论文英译部分的基本要求.以《图书情报工作》2011—2012部分期刊论文英译部
摘要:“互联网 ”时代的到来,既为大学生社会责任感的培养工作带来了前所未有的机遇,也带来了多方面的挑战,并对其提出了更高的要求。在此背景下,深入分析“互联网 ”对大学生社会责任感培养的影响因素,找出大学生社会责任感缺失的原因,并总结培养的路径,以有效提高当代大学生的社会责任感,使其肩负起实现“中国梦”的历史使命。  关键词:“互联网 ” 大学生 社会责任感  中图分类号:G641 文献标识码:A
逻辑连接词对判断文件翻译逻辑关系,提高翻译质量具有重要意义.以中国《政府工作报告》(2016—2019年)及其英译文本为语料自建英汉平行语料库,借助语料库翻译学的研究方法,运
高校辅导员思想政治教育亲和力,是辅导员在对大学生思想政治教育和日常管理过程中,以自己丰富的学识、得体的言行影响学生,用耐心、爱心感染学生,获得学生情感认同、信任和尊
现实主义文学作品,大都取材于生活,又高于生活,具有强烈的现实指向性和指导意义.此类文学作品必然蕴含作家的思想倾向,即作家对这一现实的态度、思考及评判.以白居易、巴尔扎