论文部分内容阅读
几年来,《哈利·波特》在风行世界、好评如潮的同时,也受到了如禁止出版等不公正的待遇。其不公正的待遇与其小说或是童话的文体界定密切相关。从审美品格来区分,魔幻小说是小说,具有写实性;而童话具有非写实性。从人物形象塑造上区分,小说要求塑造典型人物、圆形人物;而童话偏于类型人物、扁形人物的塑造。考察《哈利·波特》的非写实性与人物形象的类型化特征,我们不难界定《哈利·波特》的文体本质为中国的童话,英国的FairyTale。
In recent years, “Harry Potter” in the popular world, rave reviews at the same time, also received such as the prohibition of publishing and other unfair treatment. Its unfair treatment is closely related to the stylistic definition of his novels or fairy tales. Differentiated from the aesthetic character, magical novels are novels, realistic; while fairy tales have non-realistic. In terms of the distinction between characters and characters, the novel calls for the formation of typical figures and circular figures, while the fairy tales are shaped by types and flat figures. Examining the non-realistic features of Harry Potter and the typological features of the characters, it is not hard to define the stylistic essence of Harry Potter as the fairy tale of China, FairyTale in the United Kingdom.