释意理论视角下的记者招待会口译策略研究——以2016年李克强总理记者招待会为例

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:weidingsen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一年一度的中国总理记者招待会作为一个重大的政治和外交场合,规格较高、涉及内容广泛、信息发布全面、准确、权威,成为了国内外民众及其媒体关注的焦点。同时,这对译员也提出了更高的要求。本文以释意理论为指导,通过对十二届全国人大四次会议闭幕后李克强总理记者招待会录像中源语和目标语的转写,在充分考察其中所使用的口译策略的基础上,对常用的口译策略进行了归纳总结以进一步提高其翻译质量,同时给其他类似政治性文本的口译和会议口译提供有益借鉴。
其他文献
地球上近50%的地面为非结构环境,传统的轮式或履带式车辆难以到达。针对这种情况,介绍了一种六足步行机构,该机构在工作过程中能耗小且速度高。同时,利用结构分析、运动分析
水田筑埂是水田作业的重要环节之一,好的田埂不仅能够节约水资源,而且能够提高粮食产量。机械筑埂与人工筑埂相比,既保证了筑埂质量,节约了成本,又提高了筑埂效率。为此,对所