语词的位置

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:magicylt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  读罢雷颐先生《背景与错位》(《读书》一九九五年第四期)一文,获益匪浅,因为中国的先锋雄鹰们往往立身于本土高山呈现出飞向西方现代神殿的意念和姿态,而使他们过多地失去了“哲学—文化”的家园感。这种“身在曹营心在汉”能否转变成“身在曹营心在曹”的忠贞情怀(即“中国化”),大抵上可以看作雷颐先生述说中国的“后殖民”、“后现代”的焦虑心态和言语所指。真的,中国陆地上经常飘洒着西方的阵雨和暴雨,以至于无数枝桠在赏心悦目的春日里开满了被嫁接的异国花蕾——生存背景与语词错位在露天舞台上成为尽情表演的拿手戏。这是随处可见的场景和节目。先锋派的理论大典昼夜呈“吃掉”传统的势态。为此,我赞赏雷颐先生!
  但是,与上述问题相关的是,在反对西方文化霸权主义的同时,切忌自身犯霸权主义的错误。我们在谈到西方话语语境时,不可避免地要触及到语词问题。创造话语的语词尽管具有民族性、地域性等文化背景因素,但语词也能成为客观化的言语符号,成为传达理论思维的物质工具。张之洞之所以如文中所述,盖缘于此。既然这样,就应当允许语词超越文化背景而成为同一个世纪同一个理论平面的纵向接轨和横向比较。接轨、比较是一种转换,是一种扩充,是一种深入。就是因为语词的客观性,才形成犹如西药也能治疗我国人之病的可能性。这算得上一种语词操作的“拿来主义”!再者,不必惊悸于语词的“他者化”,反之,则容易使批评语言回归到另一种权威性的制约和捆绑(这并非陌生化)。抛开“后殖民”、“后现代”等时间概念,在中国近代文化史上,西学语词的移植并未破坏中国本土文化的生长,王国维之所以能具有“方面之广博、识解之莹彻、方法之谨密、文辞之精洁,一人而兼具数美,求诸近三百年,殆罕其匹”(缪语)的权威性,是因为他“取外来之观念与固有之材料互相参证”(陈寅恪语),这就是说王国维从康德、席勒、尼采、叔本华等人处移植了包涵思想的语词,否则,仅凭《人间词话》,恐怕上述结论难以成立。现在关注的视域就是要把中国传统中曾经出现的这种现象,放到转型期中国文化建设的背景中来审视,就不证自明了。否定“后现代者”及其传达思想的语词,人及物都会被放逐。若此,是否属于语言的消解呢?更何况,“后现代”者只能成为有限的个别,无限的普遍“寻根”者仍在中国传统文化的背景中日理万机地进行着正位工作。因此,简单的否定使用语词,易于形成保守主义文化价值观。
其他文献
两名沙特阿拉伯男子最近发现了挖掘机的新玩法,他们将挖掘机改造成了秋千。他们坐在挖掘机上荡秋千的视频在网上点击率颇高。在视频中,这两名男子将两根绳索系在挖掘机的铲子
期刊
青年人总是好奇好学好思的,这是推动社会向前发展的一种力,值得提倡。至于向我提出的一些我生命过程中的事,有的我还没有思索清楚,不好说。现就我能够说明白的一些问题写在
读《胡适口述自传》第三章,有一句话让我吃了一惊:“我那两年的德语训练,也使我对歌德、雪莱、海涅和莱辛诸大家的诗歌亦稍有涉猎。”前后都是德语作家,怎么会夹个英国诗人雪莱呢?博学的胡适真有那么糊涂吗?继而恍然,这个“雪莱(Shelley)”其实便是“席勒(Schi1-ler)”。
引出并阐述了工业超纯净清洗技术的概念、内涵、要素及特点。介绍了对无氟电冰箱进行超纯净清洗的工艺方法、效果及工程设计技术要点。 The concept, connotation, elements
近年来,珠海市前山供销社解放思想,转变观念,树立竞争取胜的信心和决心,不断完善各种经营管理责任制,开辟了特色经营的路子,改革企业内部人事、用工、住房、工资与分配等制
已在题海中奋战了一个上午,站起来美美地伸了个懒腰。这时妈妈下班回来了,我迫不及待地说:“妈妈,今天有同学过生日,我能去玩会吗?”“哪个同学?男的女的?都快高三了,怎么还
当好东道主乐作主人翁 2001年6月8日,第十二届全国书市组委会在昆明召开了(云南方)工作会议。本届书市组委会主任、云南省副省长梁公卿向与会同志要求:本届书市由云南办来之
据环球网报道:2015年1月22日,在重庆市,23岁的陈东在银行取不到钱,竟然找工作人员借饭钱。陈东被家人断了经济来源,一怒之下离家出走到重庆打工,过得不好,找父母接济却遭到拒
节理岩体力学参数是进行岩土工程设计和稳定性评价所需要的基础数据。在介绍岩体GSI值确定方法的基础上,结合Hoek-Brown强度破坏准则和相关研究结果,利用所编制的岩体力学参
我们教导孩子说话,只教他们发音和正确的语法,却没教他们说合宜的话。圣经中说:“一句话说得合宜,有如金苹果放在银网子里。”多漂亮的幅画面,话说出去,就是一幅美丽画面,让