不寻常的三婶

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:javabudong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  作者简介:褚福海(1959.9-),男,汉族,江苏宜兴人,大专文化,着重研究散文。苏州市作协会员,中国散文学会会员。作品散见于《人民日报》、《北方文学》、《散文百家》、《中华文学》、《散文选刊》、《鸭绿江》、《少年文艺》、《海外文摘》、《青年文学家》、《文学月报》、《散文诗世界》、《太湖》、《文学港》、《牡丹》、《散文诗》、《中华读书报》、台湾《两岸联合报》、《新民晚报》等报刊。出版散文集《掬水闻香》、《心音》。
  秋阳慵懒地洒在老旧、狭窄的巷子里,一位纤弱的女子“嘎吱嘎吱”挑了副担子,迈着稳健的脚步,行走在凹凸不平的石板路上,如履平地。我默默跟在她身后,往家中走去。无意中朝她瞟了一眼,但见汗水已洇湿了她的后背。
  我与她一前一后、不紧不慢地走着,未过多久就抵近了我家门前。孰料那人把担子轻轻搁在地上,停歇于我家屋檐下,不走了。稍顷,待缓过神来,她柔声糯气对屋里喊道:“二姐,在家吗?”正当我疑惑之际,我娘一边在围裙上搓着手,一边有些诧异地从家里跑出来。见是三婶,我娘先是一怔,接着惊喜道:“喔哟,是三妹呀!”“二姐,我今日抽空送些地头货给你们吃吃。”说着,嘴向脚边的笸篮呶了呶,篮内装满了粉嘟嘟、鲜嫩嫩的大红袍山芋。“唉,真难为你了,那么远的路把山芋挑来,让你受累了。来来来,快别站着,进屋歇歇。”母亲边说着话,边伸手拉住三婶的胳膊,热情地把她往家里拽。
  温馨一幕摄入眼帘,我内心瞬间激起了感激的涟漪。
  母亲与三婶是妯娌关系,可她们情同手足,亲如姐妹,多年来一直以姐妹相称,彼此关爱。
  母亲端上刚沏的明前茶,又拧了块冷水毛巾递给三婶擦汗。没坐多久,母亲像想起了什么一样,倏地转到三婶身后,轻柔扒开三婶的衣领,只见肩胛上白皙细嫩的肉早已被榆木扁担压得肿肿的、红红的,醒目地突兀在母亲眼前,母亲的心蓦然一酸,晶莹的液体便扑簌簌地从眼窝里滚了出来。
  我们家孩子多,当时凭证供应的那点口粮,堪称是僧多粥少,根本就不够吃,慈善的三婶极为体谅同情我爹妈的难处,时不时接济些山芋、南瓜等给我们,使我们一家老小平安度过了最为艰难困苦的三年自然灾害。
  祖母的三个儿媳妇中,仅我三婶是农户。当年婶娘怎么会嫁给我三叔的,
  家族里的任何人都没提起过,我更不便问,笼罩着几分神秘色彩。
  三婶长得明眸秀眉,朱唇皓齿,纤巧玲珑,肤若凝脂,说话温婉甜润,走路轻盈灵动。虽出生于乡下,可她上过学堂,既知书达理,亦颇识时务,一颦一笑里尽显内涵。与三叔结婚后不久,三婶不忍在家里吃闲饭,便张罗着在镇上的石碑巷中开了个裁缝铺子。而那时的三叔,则在祖父开的“裕丰南北货商行”里当帮手。
  堂姐五岁时,三叔染上了伤寒,未过数日,原本好端端的一双眼睛不知缘由地失明了,从此陷入了黑暗的深渊。天降横祸,让三婶心急如焚,痛不欲生。三婶打烊了铺子,拿上盘缠,搀扶着三叔四处求医问药。可除了劳筋伤骨,破费钱财,终究未能扭转乾坤。
  三婶冷静审视了突如其来的变故后,果断作出抉择,决定携三叔与堂姐回乡下娘家去谋生。
  三婶没有儿子,故对我这个大头圆脑双眼皮的侄儿格外疼爱,每次只要来我家,或是我们去看望叔婶,她总是异常热忱,让我心里暖流回荡。尽管拿不出什么精贵的稀罕物品,可哪怕几枚栗子,一把瓜子,或数声蓄满温情的关切,足以撼动我的心灵,赢得我对她的好感与敬意。
  三叔三婶去乡下后,几乎断绝了经济来源,日子捉襟见肘,十分清苦。祖父得知详情后,有次瞒住祖母欲补贴些钱给三婶,哪知三婶非但没拿钱,还意味深长地对我祖父说:“爹,你帮得了我们一时,却帮不上我们一世。我们面前的沟坎,必须自己去跨过去。怎能要你的钞票,增加你的负担哦!”
  三婶从没种过田,也不谙打理山地,以前曾屡遭祖母讥讽、奚落。可在残酷严峻的现实面前,素来不服输的三婶毅然放下既往的大小姐架子,将牙齿咬得咯嘣响,竟无所顾忌地豁出去了。
  三叔早年读过几年私塾,肚子里装了些墨水,虽谈不上精通天文地理,至少也略知些鸡毛蒜皮。农闲,手里的缝纫活不忙时,三婶便搀扶着三叔走村串乡去给别人测算运势,解除乡邻的心结,挣回几文油盐酱醋钱。
  那时,三婶父母的年岁已不小了,不怎么干得动田里的农活了,山地上的活计就更是力不从心。可山间地头生长的植物,是赖以活命的,三婶哪里还顾得上什么矜持啊高傲,驯服地低下高贵的头颅,生疏却卖力地干起了男人的活,用柔弱的肩膀默默支撑起这个家。春播秋收时,她挽上裤腿,卷起袖子,起早贪黑地干,与时令赛节奏,把农作物拾掇得有模有样,用辛勤的汗水浇灌出丰硕的果实。不仅如此,三婶还学会了挖笋、打银杏、剥板栗、砍毛竹等。农忙过后,手头有裁缝活时,三婶就穿针引线替人家加工衣服,沒生意就牵着三叔出去卜卦,赚些零碎钱补贴家用,打发着一个个苦涩的日子。有年芒种前,母亲领着我去看望叔婶,当时只有三叔与堂姐在。得知三婶正在田里插秧,母亲拽上我,疾步奔向田边。只见三婶正佝偻着背,两腿站在泥泞的水田里,双手敏捷地轮番动作着,身后留下了笔直、青翠的诗行。
  半截黄泥半身水的三婶一扭一崴从田里上来后,俏丽而红润的脸蛋上缀着珍珠般的汗滴,宛若刚出水的芙蓉。她先是有些讶然,继而亲热地对我妈说:“二姐,你们怎么来啦?你看我,都没个人样了。走走走,快到家里去坐坐。”我们落座后,三婶沏上了一壶雨前茶,略显局促地柔声道:“这是我自己做的新茶,你们品品口感怎样?”我品咂着口中的香茗,不禁对三婶刮目相看。生活这本教科书,让三婶感悟到了其中的真谛。
  三叔变为睁眼瞎之后,无疑成了三婶的累赘。看着三婶没日没夜忙里忙外,三叔十分疚愧,几次奉劝三婶不要在一棵树上吊死,尽早另择高枝,重觅出路。闻听那话,向来温婉的三婶把脸一沉,没好气地回敬道:“你胡思乱想什么呢,我们是患难夫妻,一根藤上的两只苦瓜,我至死都不会弃你而去。你放心,只要有饭吃,就不会让你饿着,有被盖,就不会使你挨冻。”
  日子于时光的缝隙里悄然流逝,三婶在风雨中练就了坚毅不屈的个性,也彻底颠覆了我对她的陈见。
  三婶与我母亲,每次见了面,都会拉住对方的手,嘘寒问暖,聊着说不完的家常,仿佛两株惺惺相惜的小草,依偎着相互取暖,也温暖着身边的人。
  我读小学二年级那年,初冬的清晨,我沿着马路去上学,路边依次停着好几辆装载着茅柴、木棍或毛竹的独轮车在那兜售。突然,一个柔弱而熟悉的身影闯进我的视野,抵近一看,果真是三婶,我惊奇道:“三婶,你怎么拉毛竹来卖了啊?早饭还没吃吧?”三婶见是我,脸露难色,愣了愣说:“你三叔看不见走路,我不拉还有谁拉?早饭呢,我起早焖的山芋,带来的。”走在上学的路上,我的内心极不平静,三婶人没毛竹车高,却要拉那么重一车毛竹,跑上四里多路,那需要何等的意志与勇气啊!在艰难困苦面前,三婶素来没有期期艾艾、幽幽怨怨过,而是从容淡定地积极想办法去应对,令我肃然!
  我三婶平凡、卑微得如同浮尘一般,而她身上却兼备了孝老爱亲,勤劳肯干,节俭持家,乐观淡然等传统美德。四季轮回,岁月流转,历经这些年风霜雨雪,我蓦然发现,三婶身上的光泽依旧熠熠生辉,她纤巧却挺拔的形象一直耸立在我的心中。
其他文献
摘 要:钟嵘的《诗品》是我国第一部诗歌理论批评专著,钟嵘在《诗品》中充分肯定了五言诗的这种形式,突破了那种认为四言为“正宗”、五言为“流调”的保守观念,他提出了品评诗歌以及诗歌创作的各种原则,其中的核心原则就是“滋味说”,对后世的诗歌批评影响甚大。本文将梳理近十年来学界对《诗品》“滋味说”的研究,从多个角度展示目前学界对于“滋味说”的研究,以期对后来的学者以微薄的启示。  关键词:《诗品》;研究;
摘 要:纳博科夫不仅是一位杰出的作家,更是一位文学评论家,他形成自己独特的文学观。长期以来,艺术真实问题一直是学术界争论的焦点。在文学界一般信奉现实主义艺术真实论,这一理论认为“艺术源于生活,高于生活”。纳博科夫无疑是属于另一阵营,文章将从纳博科夫的代表作《洛丽塔》入手,来分析解读《洛丽塔》中所体现出的这种文学观,从而在进一步全面把握作家文学观念的同时,对《洛丽塔》进行更深层次的解读,阐明纳博科夫
2011年十一前夕,河南省漯河市某酒店人头攒动,一场主题为“下一轮的竞争力”民营经济发展论坛在这里举行。论坛承办单位的负责人格外引人注目,他就是31岁的陈树鹏。  这位刚刚荣膺“漯河市十佳市民”的小伙子,如今是漯河培训教育第一人,他创办的漯河“商道学院”,短短两年时间,已经培训了7000名农民工和企业人员。人们很难想象,当初他是从“三无”创业者起步的:一无资金,二无场地,三无师资。  穷孩子不停奋
摘 要:社会新闻用于小说时,关键要处理好新闻的客观真实性与文学的艺术真实性的关系。余华以独特的视角和叙述手段将新闻进行了重组,使符号化的新闻有了生命,并揭示出新闻背后隐藏的现实的荒诞和人性的复杂。但新闻语言的大量借用与一些素材处理的平面化也削弱了小说的文学性。  关键词:《第七天》;新闻;文学性;得失;重申  作者简介:郝瑞琳(1990-),女,山西人,研究方向为中国现当代方向。  [中图分类号]
【摘 要】  在场和参与是伯格曼用来衡量“聚焦实践”的基本标准,聚焦实践又是衡量技术是否对人造成异化的关键范畴。因此,“在场的参与”既可以用来分析教育技术、技术信息对教育的异化机制,也可以作为重建教育技术运用伦理的基本尺度。本文主要以伯格曼现象学技术哲学的认识为基础,分别从技术和信息两方面发展的影响探讨了在线教学可能面临的伦理危机,然后从网络教学空间教学主体在场参与的内涵、信息和技术的伦理中立性以
摘 要:中国以悠久的历史和深厚的文化底蕴,吸引了越来越多的外国游客来中国旅游观光,因此,大量的中文旅游资料被翻译成英文,随之带来的也是一系列的旅游英语翻译问题。景点介绍手册是国外游客直接接触的最基础的内容,所以其英译需要重视。本文以西安碑林博物馆景点手册为例,从目的论三原则出发,并从文物名称和介绍性语句两个方面例证景点介绍翻译重点和策略,提高景点介绍文本英译质量。  关键词:景点介绍;目的论;翻译
摘 要:汪曾祺是中国当代作家、散文家、戏剧家、京派作家的代表人物,沈从文的得意弟子,被誉为“抒情的人道主义者,中国最后一个纯粹的文人,中国最后一个士大夫。”他的作品文笔清新、感情真实却不失真理。在汪老的笔下,我们看到了一个自然、和谐、淳朴的世界,他崇尚乡土文学,又不排斥现代主义。本文从环境描写艺术、女性人物塑造、丰富的情节结构、真实的描写分析了汪老的写作艺术,让我们更深刻的了解他的写作世界、人文情
[中图分类号]:J523.5 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-03--02  《左传》疏云:“中国有礼仪之大,故称夏;有章服之美,谓之华。”中国自古就被称为“衣冠上国、礼仪之邦”,而“衣冠”便成了文明的代名词,更是华夏礼仪的一部分,可见汉服承载着深厚的礼仪文化。作为影响中国千年的“显学”,儒家的思想文化对汉服有深刻的影响。从形制特征、历史发展、精神内涵等方面均可
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-26-0-01  石一枫的小说总是借着人物之口来倾吐自己的观点,他的中篇小说《营救麦克黄》,这样一个从题目上看就觉得惊险刺激的小说如以往一样再次向大家抛出了一个时下热点的社会问题。故事的主人公之一叫黄蔚妮,是北京一家广告公司的销售部副总,她随着自己的姓给自家的狗起了一个洋名字:麦克黄。没错,这就是小说要营
摘 要:理想化认知模型理论是由莱考夫提出来的重要理论也是认知语言学发展史上的里程碑。它为分析小品幽默提供了独特视角。本文用理想化认知模型理论来分析《一起来笑吧》中的小品幽默,得出突显不同的认知模型,构建某一模型的隐喻模型以及修改某一模型是该节目中常用的制造幽默的方法。人们也可以将这三种方式运用到生活中去制造更多幽默。  关键词:理想化认知模型理论;小品幽默;话语分析  作者简介:詹劲阳(1991-