论文部分内容阅读
在美国,购物中心往往是儿童的乐园。芝加哥市一家购物中心,为了招徕顾客,吸引儿童,在里面营造了一个恐龙世界,10多只大小不同的恐龙摆在商场大通道上或天井中,全是自动控制,其中一只恐龙有六米多高,头能伸到二楼,还不时发出嚎叫声,活灵活现。他们专门设计了让儿童可操作的机械恐龙,手能触摸的置于沙池的恐龙化石,还有临摹的恐龙,用蜡笔拓钢板镌刻的恐龙等,许多小孩排着队轮流玩,没个够,不用花一分钱。大商场如此,小杂货店、理发店、门诊所、小书屋,尽管地盘小,也都挤出空间摆上桌凳,放几本儿童画册或玩具供儿童享用。商家很清楚,方便了带孩子的
In the United States, shopping malls are often children’s playgrounds. A shopping center in Chicago City, in order to attract customers, attract children, in which to create a dinosaur world, more than 10 different sizes of dinosaurs placed in shopping malls on the aisles or patio, all automatic control, including a dinosaur six meters How tall, head can reach the second floor, but also issued a howling, vivid. They have specially designed mechanical dinosaurs that children can manipulate, dinosaur fossils that can be touched by hand in the sand pool, dinosaurs that are copied by hand, dinosaurs that are engraved with crayons and steel plates, many children are lining up to play in turns, not enough , Do not spend a penny. Shopping malls so small grocery store, barber shop, clinic, small bookstores, despite the small site, but also out of space to put on the bench, put a few children’s pictures or toys for children to enjoy. Business is very clear, convenient with children