论文部分内容阅读
六月的阳光,三三两两的打在外婆干瘦的手指上,那手指缓缓一挑,相册又翻过去一页,迤丽出另一片美好的时光来。老来的外婆总喜欢在儿孙们的面前叨念从前的时光,嘴角总带着静谧的笑意。年轻时的外婆模样秀气,眉间有怯怯的涩意,一身灰蓝色的布衫尽是解放后的气息,这是从外婆的相册上看到的,小小的七寸黑白板照。外婆说,那时候刚刚解放,毛主席下了命令说要搞公社运动,让大伙都加入公社,一起劳动一起吃饭,要什么都是用花花绿绿的票子,不像现在的人民币用起来那么方便,小小的一张票子要由队上发到手里,再排上好久的队才能买上东西,外婆的大铁皮盒子里仍旧散落着些粮票、布票。那时候人们热情高涨,自然农作也都很卖力,当金秋时,黄澄澄的麦穗沉甸甸的结在稻头,仿若人们的欢乐结在枝头上,也沉甸甸的。外婆说她仍旧记得在那一片稻浪间遇到了
The sunshine in June, the twos and threes in the grandmother lean fingers, that finger slowly one pick, the album turned over one page, graceful out of another good time. The old grandmother always likes to miss the old days in front of their grandchildren, mouth always with a quiet smile. Young grandmother look delicate, brow timid astringent, a gray-blue cloth shirt is the atmosphere after liberation, which is seen from the grandmother’s album, a small seven-inch black and white plate. Grandmother said that at that time, just liberated, Chairman Mao ordered to engage in commune movement, so that everyone joined the commune, work together to eat meals, to what are colorful tickets, unlike the current RMB is so easy to use, A small ticket to be sent to the hands of the team, and then row for a long time before the team can buy things, Grandma’s large tin box is still scattered with some food stamps, cloth tickets. At that time, people were enthusiastic and their natural farming work hard. When the golden autumn came, Huang Cheng-huang’s ear of cereal plunged heavily on the head of rice. It was as if the joy of people was knotted on the branches and was heavy. Grandmother said she still remembered in the rice waves encountered between